Reply below... On 30/06/2008, at 10:52 PM, Olivier Hallot wrote:
Hi RafaellaOur pt-BR translation is 100% as of "now". Will these changes be uploaded soon in the pootle server?Thank you Olivier Rafaella Braconi escreveu:Dear Localizers,between m17~m23/24 a few strings have been integrated that need to be translated (something around 20 words). Also, with m23 or m24(at latest) which will be available on Friday this week, we are getting a few changes in the Readme that need to be updated in the translation http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=91150Deadline for the submission of the above changes is July 7th.Hope you'll be able to work on these latest changes despite the challenging schedule.If any questions, just let me know. Thanks, Rafaella
And will these changes be released in OpenOffice.org 3.0? from Clytie Vietnamese Free Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n ______________________________________________________ It reverses the logical flow of conversation! Why? No. Should I top post? http://www.google.com/search?q=%22top+posting%22
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part