Hello, I've got a few questions about TCM tests, and I hope someone can answer them... :)
The first question is about testcase #110041. Expected result for its Step 3 is "Localized help appears.". Now, knowing that OOo help is mostly not localized for Lithuanian, should we still translate that question as is, even though we are sure that the help is not localized, and this is not really a bug? Or does "Localized help" mean that at least Help window widgets should be localized? I'm asking the other question because one of my testers marked testcase #110036 as fail, however, I guess it's also important for many other testcases. Step 2 for that testcase is "Check all menus and all submenus" with an expected result of "The menus and submenus are localized.". Now, that tester failed the test because one of the submenus of the Start Center window invokes a toolbar customization dialog in which toolbar button descriptions aren't localized. So, the question is – does this mean the submenu is not localized, or not? BTW, Lithuanian OOo localizer says that these descriptions are actually being taken from the help files. And the last question is – if the testcases mentioned above are indeed doomed to fail, would that hold the release of Lithuanian OOo back? Thanks, Rimas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature