Dear Maho,

What is the current state of the team ? Can you give specifics ?

I seem to remember that there were more than one translator.

Jean-Christophe

On 19 mai 10, at 16:34, Maho NAKATA wrote:

> Dear Saito Reiko-san and Rafaella,
> 
> I would like to ask you about 3.3 translation to Japanese.
> 
> Background.
> As I told, Kubota-san has been resigned and no dupty and successor.
> I don't know how we will translate 3.3 strings for Japanese.
> I - as the JA project lead - cannot accept, without leadership or without 
> someone who takes
> the responsibility. Otherwise, our project will crash again.
> I'll look for the next coordinator, but I'm not sure we will find to 3.3 
> transation.
> 
> Question.
> So here is the question. What SUN or Oracle will/can offer for 3.3 JA 
> translation?
> 
> Thanks   
> -- Nakata Maho

Jean-Christophe Helary
----------------------------------------
fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

Reply via email to