Hi Robert
Yep, that would work for sure if we could get it into 2.0. But again, it's only a temporary fix until we get something better. We wouldn't tolerate using a en_US dictionary as a en_GB dictionary, because it's borderline useless, so we should probably find out where we got the thesaurus for en_US for 2.0 and see if they can also make or sell us one for en_GB.
ok for this temporary fix but checking, this is already done en,GB,th_en_US,English (United Kingdom),thes_en_US.zip
so en_GB thesaurus entry should be available through DicOOo
V2 thesauruses are not listed (see a coming mail)
For the US vs GB differences, i understand that it could be annoying for some users.
For processing the differences based http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/differences.htm
1- is it a complete list of words or only samples ?
2- I could do a simple loop to replace each word occurence but i'll need some help for verifying. Are you ready to do this part ?
Did you have a look at princeton university from where the en_US thesaurus comes from ?
Who manages this sort of thing?
me, you, he/she/it, we, you, they :)
Laurent
-- Laurent Godard <[EMAIL PROTECTED]> - Ing�nierie OpenOffice.org Indesko >> http://www.indesko.com Nuxeo CPS >> http://www.nuxeo.com - http://www.cps-project.org Livre "Programmation OpenOffice.org", Eyrolles 2004
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
