Hi Nemeth,

[EMAIL PROTECTED] wrote:

>Hi Artavazd,
>
>You can use your patch for Armenian OOo 2.0, but using Hunspell
>(really extended MySpell) is a general solution for encoding problems.
>
>Hunspell integration is targeted to OOo 2.0.2 (end of february 2006),
>  
>
Does that mean we have to modify the format of the existing Myspell
dictionaries?

Or is it possible to use different spell checkers, e.g. if there is more
than one language in a document,
one language might be checked using Hunspell and another using Myspell.

>The right tokenization comes from the OOo's breakiterator.
>If the default tokenization is bad for Armenian, you need a Breakiterator
>patch. (See i18npool/source/breakiterator/ and its data/ subdirectory).
>  
>
Will the different behaviour of the breakiterator be effective on all
the languages in the document, or
can it also be switched depending on the language?

For Dutch spell checking, it would be preferable if the break iterator
could be instructed not to break
on hyphens, because the new Dutch spelling introduces are Dutch words
that include a hyphen, of
which not all parts are also valid words (example:
"arbeidsre-integratie", in which "arbeidsre" is not a Dutch word).

-- 
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.

### nl.openoffice.org ###


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to