Marcin Miłkowski wrote:
> Hi all,
>
> it seems to be a big misunderstanding here: My Thesaurus isn't a
> server software and you really cannot setup it on any web server. What
> you can do, however, to edit thesauruses, is to install Open Thesaurus
> (see www.openthesaurus.de) which is used successfully to prepare OOo
> thesauruses for many languages.
>
> Best regards,
> Marcin

Erk, sorry yes I actually meant Openthesaurus.

 There, you see, just proves how ignorant I am with regard to this!  ;)

Cheers
G

>
> Graham Lauder napisał(a):
>> Shaun McDonald wrote:
>>> Hi Graham,
>>> On 13 Mar 2007, at 16:46, Graham Lauder wrote:
>>>
>>>>
>>>> A large Corporate client of mine has offered to host and manage a "My
>>>> Thesaurus"  setup  on one of their company servers.  This includes
>>>> using
>>>> one of their staff who is familiar with php and MYSQL to manage
>>>> it.  The
>>>> Thesaurus will be for  "Commonwealth" English, ie  en_GB and it's
>>>> variants en_NZ , en_ZA, en_AU and so forth.
>>> Please be aware of the issue:
>>> <http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66919> as the user
>>> interface elements of the various non-US English locales are not
>>> properly translated.
>>>
>>> Also at the moment there are only 3 English variants available:
>>> en-US
>>> en-GB
>>> en-ZA
>>>
>>> Shaun
>>
>> Hey Shaun,
>>
>> There is in fact an en_AU one that is based on the GB one.
>> (http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#English_.28United_Kingdom.2C_....29)
>>
>> (http://www.justlocal.com.au/clients/oooau/)
>> This is the one we've used in the companies custom OOo build and it
>> works fine.  The reason we need a specific NZ one is that there are many
>> Maori words that have made their way into everyday use in NZ.  So for
>> instance in an NZ thesaurus, a synonym for "good" would be "kapai", for
>> food; kai, for broken: patu.  in an en_UK or en_US thesaurus these would
>> be nonsense.  All these words are included in the en_NZ spellcheck
>> dictionaries.  The idea is to set up a My Thesaurus en_NZ server and
>> then add the others as and if needed.
>>
>> Most people tend to use the en_US interface with the en_other
>> dictionaries and Thes.  That's what we are doing at this point.
>>
>>
>>
>> Cheers
>> GL
>>
>>>> Unfortunately my skills in this area are nil, and he would like to
>>>> discuss this  with one of the Lingucomponent Project Leads or someone
>>>> else more familiar with My Thesaurus than me.
>>>>
>>>> Mail me direct and I'll pass on his email address.
>>>>
>>>> --Graham Lauder,
>>
>>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>


-- 
Graham Lauder,

INGOTs Assessor Trainer
Moderator New Zealand
(International Grades in Office Technologies)
www.theingots.org
www.theingots.org.nz

OpenOffice.org MarCon (Marketing Contact) NZ
http://marketing.openoffice.org/contacts.html

www.ooogear.co.nz

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to