Am 22.07.2012 16:54, schrieb Claudio Filho:
Thomas, i think that this discussion can be extended to core too. The
fact that all translations for RC in Launchapad to be open is a
concern's motive. IMHO, is complicated maintain a good quality in
translation process if any person can enter there and rewrite what
wish.
I remember that I rewrote a lot of translations without sync (or
style
pattern) with other translations, what can put down the software
quality as an all. I revised all translations that i use (between
them, all in Rosali repository), and I try to maintain a consistency
for all.
I have a very simple automated process. I've written a Roundcube
Plugin.
When a trusted translator logs into Roundcube he is able to create or
edit lanaguage packs for languages associated to the translator. The
plugin simply writes the new or edited language file into my SVN folder
and they get published with next release.
It works with file_put_contents. I know this won't work for you, but
I think, it could be done with fsockopen or cURL as well. Unfortunately
I'm not familiar with the SVN protocol, but I could support with
code framework.
_______________________________________________
Roundcube Development discussion mailing list
[email protected]
http://lists.roundcube.net/mailman/listinfo/dev