On Tue, Sep 4, 2012 at 9:51 AM, Jack Krupansky <[email protected]> wrote: > I have seen a couple of Jira’s go by in the past few days that bring up the > term “slice” in the context of SolrCloud. It was my understanding that the > preferred term is now “shard”. The wiki is pure “shard” and the code still > has a mix, but is “slice” now making a comeback as the preferred term? > > Or, is the intent simply for “shard” and “slice” to be considered synonyms? > > -- Jack Krupansky
Until we agree on a firm stance, the current state of affairs is this: Slice always means logical shard. Shard means logical or physical shard by context. We usually use only shard in doc and slice in code. Sometimes, because context may be a less than clear guide, slice is used in email/jira. I've tried to firm this up before, but that is where we ended up sitting for a while now. -- - Mark --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
