Hello Jonathan,
Jonathon Blake wrote:
Daniel wrote:
I don't think so... you don't seem similar distinctions between all the variations of Spanish.
I am well aware that Spanish spoken in one country can be unintelligible to somebody who learnt, and speaks Spanish spoken in another country.
Eventually, the most of the NLPs will have to split along
dialect/language boundaries.
It is your vision, not mine. And besides, it is also pretty wrong and dangerous. Here in the NLC, we have to face two constant dangers:
-walled gardens: projects that don't communicate with the others and are isolated
-balkanization: what you describe.
BTW: for French, it would almost be invisible. Ever asked to a Belgian or a French Canadian if he wants to break the "francophonie"? They won't because we're part of something unique that's called the francophone world, and nobody wants to split in little parts.
Another important issue to consider is not dividing our volunteers too much.
+1
And yet a third issue is that NLs are not intended to correspond to countries, but rather to linguistic groups.
This is very important and true.
A language is a dialect with an army behind it.
I am sure our Armenian friends will appreciate these last words.
Charles.
xan
jonathon
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
