On 17/12/2006, at 1:43 AM, Konrad Stobiecki wrote:

Hey!

I tried to imagine that I am an entrepreneur who does not know English.
I enter www.openoffice.org and see "Native Language" leading to native
projects. But if I do not know English, I leave the web page convinced
that I am not able to find the language version of OpenOffice.org that
suits me.

That is why I thought about a language picker. I have made one for
Polish Project leading to other language projects. I could paste the
code if needed.

I have already mentioned this on <dev@website.openoffice.org>. I agree that it's a key point in accessibility for OpenOffice.org.

In particular, if you don't use the same alphabet as the main page, without the language codes, flags or some kind of conventional language picker, you are completely lost.

Imagine if the page were in an alphabet you can't read at all: Arabic, Chinese, Thai, Ogham. You wouldn't understand a single word of the page. That's where symbols, like language codes and flags, in a conventional language bar or language picker as expected online, makes such a difference.

As a minor example, please see the language bar used on this wiki page:

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen

I have copied this reply to the [EMAIL PROTECTED] list. Could we have some action on this matter, please?

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


Attachment: PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to