Yes, I am willing to use pootle and am asking people to register.
We will conform to the openoffice rules and regulations.
Thanks,
mike

On Fri, Jul 3, 2009 at 6:01 PM, Charles-H.
Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote:
>
> James,
>
> thank you for your message. This looks promising indeed. We have some
> specific rules to handle dialectal differences (in fact sometimes it just
> amounts to changing locales).
> Pootle is also preferred to Launchpad. We have other build tracking tools as
> well, like QATrack for instance. I hope that you will be able to work within
> the existing sq project and we will of course check on the lead's activity
> and make appropriate decisions if necessary.
>
> Charles.
> Le 3 juil. 09 à 17:15, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit :
>
>>
>> We are building up a team of volunteers here.
>> On launchpad there are 70 active translators for Albanian, 10 of  whom
>> I have recruited in the past months.
>> I am giving a course in linux and teaching people about floss. It is
>> not that we have huge numbers of active people, but we are building a
>> community here. That is the issue, we need to make sure that people
>> can contribute.
>>
>> We will try and recruit more people for open office at our conference
>> on the 29/30th of August (http://kosovasoftwarefreedom.org/).
>>
>> We have a new NGO FLOSSK.org Free Libre Open Source Software Kosova.
>> Our webpage has 200+ members and growing.
>> In kosovo they speak mainly "Gheg" and in Albania proper "Tosk" Albanian.
>> The differences between Tosk and Gheg are not the issue at the moment.
>> Our goal is not to create a standard "tosk" translation, in fact, we
>> want to preserve as much of the work that has been done as possible.
>> Once that is done, we can worry about Gheg dialect. We can introduce a
>> dialect code when it is needed, just like German has DE, CH and AT
>> dialects. But that is not the goal. The goal is to create something
>> that can be used worldwide and to recruit as many of the existing
>> translators as possible.
>>
>> I have already posted more details about my skills on d...@i10n, but
>> let me say, I have 15 years of work experience and have worked as a
>> build, release and test coordinator in many projects. I have also
>> extensive c/c++, make and config mgmt experience.
>>
>> I have been involved in the free/open source world since 1999 at
>> least. I came here to Kosovo to help start with creating an open
>> source community, because it was sorely lacking. I cannot claim
>> ultimate success, but I am trying, and will continue to try.
>>
>> thanks,
>> mike
>>
>>
>> On Fri, Jul 3, 2009 at 4:37 PM, Charles-H.
>> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote:
>>>
>>> James,
>>>
>>> In as much as OOo code, and especially the office suite binaries and
>>> source
>>> code should be hosted on the OOo website, hosting FOSS code on SF is
>>> pretty
>>> mainstream the last time I checked.
>>> This being said, and since you claim to have a full team of volunteers,
>>> could you please introduce yourself here, explain the size of the your
>>> team,
>>> your skills, and how you plan to deal with the dialecal differences
>>> between
>>> Albanian from Kosovo and Albanian from Albania?
>>>
>>> Thank you,
>>> Charles.
>>>
>>> Le 3 juil. 09 à 16:25, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit :
>>>
>>>>
>>>> Thats fine, we have time.
>>>> I am busy recruiting people for the project and preparing.
>>>> As I said, I dont need to be the lead, but am willing to do so if
>>>> allowed.
>>>>
>>>>
>>>> It seems to me that the project is not allow to host non-OSI content on
>>>> sf.net.
>>>> If they are allowed by the  old license of OOO, it does not mean that
>>>> it is allowed to post those non-free binaries, which have no source
>>>> code on the sf.net site. It is making sf.net a host for proprietary
>>>> software.
>>>>
>>>>
>>>> 6. LICENSING AND OTHER TERMS APPLYING TO CONTENT POSTED ON THE
>>>> SourceForge SITES:
>>>>
>>>> Use, reproduction, modification, and other intellectual property
>>>> rights to data stored on the SourceForge Sites will be subject to
>>>> licensing arrangements that may be approved by SourceForge as
>>>> applicable to such Content. For the SourceForge Site SourceForge.net,
>>>> use, reproduction, modification, and other intellectual property
>>>> rights to data stored in CVS or as a file release and posted by any
>>>> user on SourceForge.net ("Source Code") shall be subject to the
>>>> OSI-approved license applicable to such Source Code, or to such other
>>>> licensing arrangements as may be approved by SourceForge.net as
>>>> applicable to such Source Code.
>>>>
>>>>
>>>> Now, this means that sf.net has rights to the source, in return for
>>>> hosting. But there is no source to be found.
>>>> Please correct me if I am wrong on this, of course I am not a lawyer,
>>>> and I don't know about the license in detail.
>>>>
>>>> thanks,
>>>> mike
>>>>
>>>> On Fri, Jul 3, 2009 at 3:21 PM, Charles-H.
>>>> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote:
>>>>>
>>>>> Hello James,
>>>>>
>>>>> Le 3 juil. 09 à 14:43, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit :
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Hi,
>>>>>>
>>>>>> can you please point me to the work being done, I found only binaries
>>>>>> release many years ago
>>>>>> on sourceforge.
>>>>>>
>>>>>
>>>>> No, that is the one you have located.
>>>>>
>>>>>> I am unable to find the source code for any binaries released. I have
>>>>>> asked around and noone has anything.
>>>>>> I see no PO files for translation, and get no responses to my mails.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> My only wish is to have the following :
>>>>>> 1. the sources for the existing translation so we can continue with
>>>>>> them.
>>>>>> 2. a pootle server or better yet, a launchpad.net setup for the
>>>>>> albanian translation.
>>>>>> 3. that the binaries from open office albanian are also accompanied by
>>>>>> the sources.
>>>>>> 4. That emails or tickets are answered on a timely basis.
>>>>>> 5. That my project membership is confirmed on sq.openoffice.org
>>>>>>
>>>>>> If the existing project manager wants to take care of this, I am happy
>>>>>> to work with him.
>>>>>> If he does not have the time, maybe you want to consider that I am
>>>>>> making time for this project and recruiting new members on a daily
>>>>>> basis.
>>>>>
>>>>>
>>>>> Good; our existing processes in this regard take a bit more time than 2
>>>>> days. Shkumbin Saneja is in copy of this email just in case. He should
>>>>> now
>>>>> step in and update us on the project status and the location of source
>>>>> code.
>>>>> But again: it does not happen in one night.
>>>>>
>>>>> Thank you,
>>>>>
>>>>> Charles.
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Thanks,
>>>>>> mike
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Fri, Jul 3, 2009 at 2:26 PM, Charles-H.
>>>>>> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>> Hello James,
>>>>>>>
>>>>>>> Why do you want to take over a project that works and is active?
>>>>>>> You may just want to work with the existing team.
>>>>>>>
>>>>>>> Thanks,
>>>>>>>
>>>>>>> Charles.
>>>>>>>
>>>>>>> Le 3 juil. 09 à 12:23, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit :
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Hi there,
>>>>>>>>
>>>>>>>> I would like to apply for taking over the sq project lead.
>>>>>>>>
>>>>>>>> I have founded a new organisation in kosovo for the promotion of
>>>>>>>> free
>>>>>>>> libre open source software,
>>>>>>>> and am recruiting members from around the world for the open office
>>>>>>>> team.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Thanks,
>>>>>>>> James Michael DuPont
>>>>>>>> FLOSSK : Free Libre Open Source Software Kosova
>>>>>>>> http://flossk.org
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>>>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> ---------------------------------------------------------------------
>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>>
>>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>>
>>
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org

Reply via email to