Yes, I am willing to use pootle and am asking people to register. We will conform to the openoffice rules and regulations. Thanks, mike
On Fri, Jul 3, 2009 at 6:01 PM, Charles-H. Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote: > > James, > > thank you for your message. This looks promising indeed. We have some > specific rules to handle dialectal differences (in fact sometimes it just > amounts to changing locales). > Pootle is also preferred to Launchpad. We have other build tracking tools as > well, like QATrack for instance. I hope that you will be able to work within > the existing sq project and we will of course check on the lead's activity > and make appropriate decisions if necessary. > > Charles. > Le 3 juil. 09 à 17:15, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit : > >> >> We are building up a team of volunteers here. >> On launchpad there are 70 active translators for Albanian, 10 of whom >> I have recruited in the past months. >> I am giving a course in linux and teaching people about floss. It is >> not that we have huge numbers of active people, but we are building a >> community here. That is the issue, we need to make sure that people >> can contribute. >> >> We will try and recruit more people for open office at our conference >> on the 29/30th of August (http://kosovasoftwarefreedom.org/). >> >> We have a new NGO FLOSSK.org Free Libre Open Source Software Kosova. >> Our webpage has 200+ members and growing. >> In kosovo they speak mainly "Gheg" and in Albania proper "Tosk" Albanian. >> The differences between Tosk and Gheg are not the issue at the moment. >> Our goal is not to create a standard "tosk" translation, in fact, we >> want to preserve as much of the work that has been done as possible. >> Once that is done, we can worry about Gheg dialect. We can introduce a >> dialect code when it is needed, just like German has DE, CH and AT >> dialects. But that is not the goal. The goal is to create something >> that can be used worldwide and to recruit as many of the existing >> translators as possible. >> >> I have already posted more details about my skills on d...@i10n, but >> let me say, I have 15 years of work experience and have worked as a >> build, release and test coordinator in many projects. I have also >> extensive c/c++, make and config mgmt experience. >> >> I have been involved in the free/open source world since 1999 at >> least. I came here to Kosovo to help start with creating an open >> source community, because it was sorely lacking. I cannot claim >> ultimate success, but I am trying, and will continue to try. >> >> thanks, >> mike >> >> >> On Fri, Jul 3, 2009 at 4:37 PM, Charles-H. >> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote: >>> >>> James, >>> >>> In as much as OOo code, and especially the office suite binaries and >>> source >>> code should be hosted on the OOo website, hosting FOSS code on SF is >>> pretty >>> mainstream the last time I checked. >>> This being said, and since you claim to have a full team of volunteers, >>> could you please introduce yourself here, explain the size of the your >>> team, >>> your skills, and how you plan to deal with the dialecal differences >>> between >>> Albanian from Kosovo and Albanian from Albania? >>> >>> Thank you, >>> Charles. >>> >>> Le 3 juil. 09 à 16:25, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit : >>> >>>> >>>> Thats fine, we have time. >>>> I am busy recruiting people for the project and preparing. >>>> As I said, I dont need to be the lead, but am willing to do so if >>>> allowed. >>>> >>>> >>>> It seems to me that the project is not allow to host non-OSI content on >>>> sf.net. >>>> If they are allowed by the old license of OOO, it does not mean that >>>> it is allowed to post those non-free binaries, which have no source >>>> code on the sf.net site. It is making sf.net a host for proprietary >>>> software. >>>> >>>> >>>> 6. LICENSING AND OTHER TERMS APPLYING TO CONTENT POSTED ON THE >>>> SourceForge SITES: >>>> >>>> Use, reproduction, modification, and other intellectual property >>>> rights to data stored on the SourceForge Sites will be subject to >>>> licensing arrangements that may be approved by SourceForge as >>>> applicable to such Content. For the SourceForge Site SourceForge.net, >>>> use, reproduction, modification, and other intellectual property >>>> rights to data stored in CVS or as a file release and posted by any >>>> user on SourceForge.net ("Source Code") shall be subject to the >>>> OSI-approved license applicable to such Source Code, or to such other >>>> licensing arrangements as may be approved by SourceForge.net as >>>> applicable to such Source Code. >>>> >>>> >>>> Now, this means that sf.net has rights to the source, in return for >>>> hosting. But there is no source to be found. >>>> Please correct me if I am wrong on this, of course I am not a lawyer, >>>> and I don't know about the license in detail. >>>> >>>> thanks, >>>> mike >>>> >>>> On Fri, Jul 3, 2009 at 3:21 PM, Charles-H. >>>> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote: >>>>> >>>>> Hello James, >>>>> >>>>> Le 3 juil. 09 à 14:43, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit : >>>>> >>>>>> >>>>>> Hi, >>>>>> >>>>>> can you please point me to the work being done, I found only binaries >>>>>> release many years ago >>>>>> on sourceforge. >>>>>> >>>>> >>>>> No, that is the one you have located. >>>>> >>>>>> I am unable to find the source code for any binaries released. I have >>>>>> asked around and noone has anything. >>>>>> I see no PO files for translation, and get no responses to my mails. >>>>>> >>>>>> >>>>>> My only wish is to have the following : >>>>>> 1. the sources for the existing translation so we can continue with >>>>>> them. >>>>>> 2. a pootle server or better yet, a launchpad.net setup for the >>>>>> albanian translation. >>>>>> 3. that the binaries from open office albanian are also accompanied by >>>>>> the sources. >>>>>> 4. That emails or tickets are answered on a timely basis. >>>>>> 5. That my project membership is confirmed on sq.openoffice.org >>>>>> >>>>>> If the existing project manager wants to take care of this, I am happy >>>>>> to work with him. >>>>>> If he does not have the time, maybe you want to consider that I am >>>>>> making time for this project and recruiting new members on a daily >>>>>> basis. >>>>> >>>>> >>>>> Good; our existing processes in this regard take a bit more time than 2 >>>>> days. Shkumbin Saneja is in copy of this email just in case. He should >>>>> now >>>>> step in and update us on the project status and the location of source >>>>> code. >>>>> But again: it does not happen in one night. >>>>> >>>>> Thank you, >>>>> >>>>> Charles. >>>>> >>>>>> >>>>>> Thanks, >>>>>> mike >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Fri, Jul 3, 2009 at 2:26 PM, Charles-H. >>>>>> Schulz<charles-h.sch...@laposte.net> wrote: >>>>>>> >>>>>>> Hello James, >>>>>>> >>>>>>> Why do you want to take over a project that works and is active? >>>>>>> You may just want to work with the existing team. >>>>>>> >>>>>>> Thanks, >>>>>>> >>>>>>> Charles. >>>>>>> >>>>>>> Le 3 juil. 09 à 12:23, jamesmikedup...@googlemail.com a écrit : >>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Hi there, >>>>>>>> >>>>>>>> I would like to apply for taking over the sq project lead. >>>>>>>> >>>>>>>> I have founded a new organisation in kosovo for the promotion of >>>>>>>> free >>>>>>>> libre open source software, >>>>>>>> and am recruiting members from around the world for the open office >>>>>>>> team. >>>>>>>> >>>>>>>> Thanks, >>>>>>>> James Michael DuPont >>>>>>>> FLOSSK : Free Libre Open Source Software Kosova >>>>>>>> http://flossk.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> --------------------------------------------------------------------- >>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>>>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> --------------------------------------------------------------------- >>>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>>> --------------------------------------------------------------------- >>>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> --------------------------------------------------------------------- >>>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>>>> >>>>> >>>> >>>> --------------------------------------------------------------------- >>>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>>> >>>> >>> >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >>> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >>> >>> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org >> For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org >> >> > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org