[ https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5764?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel ]
Jacques Le Roux updated OFBIZ-5764: ----------------------------------- Attachment: framework-translation-NOT-zh-TW.patch framework-translation-zh-TW2.patch "framework-translation-zh-TW2.patch" contains your REAL changes (expurged from dash to underscore changes) There are 208 "false" changes (not related to zh-TW translation) though most are simply white spaces removed at end of lines. We need to check it's only that (I saw some other cases). For the rest I can't judge your Chinese changes I also attach a "framework-translation-NOT-zh-TW.patch" which contains the NOT-zh-TW changes (with lines numbers in "framework-translation-zh-TW2.patch" ) > Add/Revise Traditional Chinese (zh-TW) translation > -------------------------------------------------- > > Key: OFBIZ-5764 > URL: https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5764 > Project: OFBiz > Issue Type: Improvement > Components: ALL APPLICATIONS, ALL COMPONENTS > Affects Versions: Upcoming Branch > Reporter: Nick Ho > Priority: Minor > Fix For: Trunk > > Attachments: framework-translation-NOT-zh-TW.patch, > framework-translation-zh-TW2.patch, locales_with_underscore_correction.zip, > translation-zh-TW.zip > > > Revisions are : > 1. the locales with <language code>_<country code> (underscore in between) > are revised to <language code>-<country code> (hyphen in between) to comply > the XML schema specified in the beginning of every translation files - > <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> > 2. added/revised zh-TW translations in the framework, applications and > specialpurpose folders to have consistent, commonly-used meaningful terms in > Traditional Chinese. -- This message was sent by Atlassian JIRA (v6.3.4#6332)