Gurpinder Chahal <chahalgurpinde...@gmail.com> wrote: > I'm trying to change language in my OSM tile server. > I have modified my fontset-settings.xml.inc and osm.xml. But these > things didn't worked. These just gave rectangular boxes on my map.
Can you describe in more detail what you tried to do? I have l10n stuff in our german mapnik style (the one used at http://openstreetmap.de/karte.html) which can be also used for any other languages using latin script (french, spanish, ..) You will basically need the following: * separate colums in database for int_name, name:en, name:<yourlang> or hstore (which is what I recomend). * replacement of all "select name" by "select yourfunc(name,int_name,name:en,name:<yourlang>) as name" * PL/pgSQL function from http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_localized_name.sql * optional Transliteration code is here: http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/utf8translit/ Our get_localized_name function can be used for any language using latin script. If you e.g. want to prefer spanish use it like this: get_germanified_name(name,"name:es",int_name,"name:en") as name "name:en" is used as an alterative to "int_name" in case "name" is not latin script. Known issues with transliteration currently are: * Thai Language uses ISO 11940 rather than RTGS * Kanji Transliteration produces chinese rather than japanese Regards Sven P.S.: Minimal (sorry) documentation of the i10n stuff is here: http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/README.i10n http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/utf8translit/README -- "Das ist halt der Unterschied: Unix ist ein Betriebssystem mit Tradition, die anderen sind einfach von sich aus unlogisch." (Anselm Lingnau in de.comp.os.unix.discussion) /me ist giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ im WWW _______________________________________________ dev mailing list dev@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev