[
https://issues.apache.org/jira/browse/PDFBOX-1652?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=17908878#comment-17908878
]
Tilman Hausherr commented on PDFBOX-1652:
-----------------------------------------
This ticket should be reopened but with an example so we can compare the
behaviour with the one of Adobe.
> TextPosition: Japanese alphabetic characters 30fc and 3005 treated as
> diacritics
> --------------------------------------------------------------------------------
>
> Key: PDFBOX-1652
> URL: https://issues.apache.org/jira/browse/PDFBOX-1652
> Project: PDFBox
> Issue Type: Bug
> Components: Text extraction
> Affects Versions: 1.8.1
> Reporter: Christian Kohlschütter
> Priority: Major
> Labels: PatchAvailable
> Attachments: PDFBOX-1652.patch
>
>
> For the purpose of determining the position in text, the Japanese characters
> U+30fc (KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK) and U+3005 (IDEOGRAPHIC
> ITERATION MARK) are currently regarded "simple" diacritics. Apparently, they
> are fully-fledged characters in terms of text positioning.
> This can have the effect that when extracting text, some characters get
> actually reversed (particularly ーン can get ンー).
> A patch to fix this is attached.
--
This message was sent by Atlassian Jira
(v8.20.10#820010)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]