[ 
https://issues.apache.org/jira/browse/PDFBOX-1652?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=17908878#comment-17908878
 ] 

Tilman Hausherr commented on PDFBOX-1652:
-----------------------------------------

This ticket should be reopened but with an example so we can compare the 
behaviour with the one of Adobe.

> TextPosition: Japanese alphabetic characters 30fc and 3005 treated as 
> diacritics
> --------------------------------------------------------------------------------
>
>                 Key: PDFBOX-1652
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/PDFBOX-1652
>             Project: PDFBox
>          Issue Type: Bug
>          Components: Text extraction
>    Affects Versions: 1.8.1
>            Reporter: Christian Kohlschütter
>            Priority: Major
>              Labels: PatchAvailable
>         Attachments: PDFBOX-1652.patch
>
>
> For the purpose of determining the position in text, the Japanese characters 
> U+30fc (KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK) and U+3005 (IDEOGRAPHIC 
> ITERATION MARK) are currently regarded "simple" diacritics. Apparently, they 
> are fully-fledged characters in terms of text positioning.
> This can have the effect that when extracting text, some characters get 
> actually reversed (particularly ーン can get ンー).
> A patch to fix this is attached.



--
This message was sent by Atlassian Jira
(v8.20.10#820010)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@pdfbox.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@pdfbox.apache.org

Reply via email to