Ion-Mihai Tetcu wrote:
Eu lucrez de ceva vreme, cand $REAL_LIFE permite, la o categorie
ports/romanian [1] pentru FreeBSD[2]. Evident ca vreu sa am si
OpenOffice in ea.

In prezent avem pe FreeBSD [3] openoffice-1.0, openoffice-1.1 si
openoffice-2.0-devel.

dar nici una dintre ele nu este localizata

Asa ca intreb :)

1. cum integrez eu ceea ce exista tradus ca sa pot sa build-uiesc
OpenOffice cu cat mai mult continut in ro ?

care continut ro? interfata nu e tradusa, help-ul nu e tradus nici el.

2. Care sunt planurile voastre pentru v2 ? Tinanad seame de frecventa
schimbarilor in OOo imi e clar ca nu o sa am timp sa mentin compilabila
mai mult de o versiune si as merge pe v2 care intelg ca ar trebui sa
iasa in martie/aprilie, dar daca nu exista nimic localizat pentru ea
atunci merg pe 1.1.

2.0 o sa iasa in cel mai bun caz in aprilie/mai, asta daca nu apar din nou intirzieri neprevazute: http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=8258


nu exista nimic localizat pentru 2.0 asa cum nu exista nici pentru 1.1, asa ca asta nu e un criteriu bun pentru selectie.

eu in locul tau as merge pe 2.0 (daca nu ai niste termene limita presante) pentru ca:
- e mult mai bun dar in acelasi timp aduce si incompatibilitati (un nou tip de fisiere folosit implicit)
- orice munca ai face acum pentru 1.1, acesta va deveni 'obsolete' in citeva luni, asa ca va trebui sa o refaci pentru 2.0


de asemenea, tine cont ca 2.0 va intra oficial in beta *foarte curind*: http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=8308

despre planurile de localizare nu pot vorbi prea mult pentru ca nu avem decit unele in stadiu de "vaporware"

--
nicu
my OpenOffice.org pages: http://ooo.nicubunu.ro

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Raspunde prin e-mail lui