Pe data de Vin 22 Apr 2005 19:39, Dan Damian a scris: > Intreb si eu in mijlocul discutiei: "GS" vine de la "Getting > Started"? E vorba de documentatie, nu?
da, traduc documentatia exista la www.oooauthors.org (/ro/ ;) ) mai multe "carti": Getting Started, Writer, Calc etc, Migration Guide sa eu mi-am propus GS, Writer, Calc, Math, Base si printare. > > > marea intrebare: cum traduc "macro", sg si plural? > > Din cate vad, inclusiv cartile de Excel in romana[1] folosesc > "macrou"/ "macrouri". I know, it sounds fishy... :) mda, o sa traduc la singular cu "macro", fara "u" ca nu imi place pestele de apa sarata ;) . la plural ma gandeam la macro-uri (la peshte cum e, macroi? ca mi-e lene sa caut in dictionar) sau sa adaug de fiecare data cate un substantiv, de genul "comenzile macro", ceea ce e mai greoi si uneori suna ciudat. astept sugestii -- ghrt --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
