Pe data de Vin 22 Apr 2005 19:39, Dan Damian a scris:
> Intreb si eu in mijlocul discutiei: "GS" vine de la "Getting
> Started"? E vorba de documentatie, nu?

da, traduc documentatia
exista la www.oooauthors.org (/ro/ ;) ) mai multe "carti": Getting 
Started, Writer, Calc etc, Migration Guide sa
eu mi-am propus GS, Writer, Calc, Math, Base si printare.

>
> > marea intrebare: cum traduc "macro", sg si plural?
>
> Din cate vad, inclusiv cartile de Excel in romana[1] folosesc
> "macrou"/ "macrouri". I know, it sounds fishy... :)
mda, o sa traduc la singular cu "macro", fara "u" ca nu imi place 
pestele de apa sarata ;) .
la plural ma gandeam la macro-uri (la peshte cum e, macroi? ca mi-e 
lene sa caut in dictionar) sau sa adaug de fiecare data cate un 
substantiv, de genul "comenzile macro", ceea ce e mai greoi si uneori 
suna ciudat.

astept sugestii
--
ghrt

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui