Ãn data de Lu, 25-04-2005 la 11:51 +0300, Nicu Buculei a scris: > AFAIK, romdict si rtfs sint (au fost?) proiecte GPL, deci trebuie > obtinuta permisie de la toti autorii lor pentru a schimba licenta.
Ai dreptate, am schimbat in GPL (mentiunea apare in pagina de ajutor). > Ti-as sugera pentru "fixare" un sistem cu review si superreview, care > trebuie facute de doua persoane din proiecte diferite: de exemplu daca > traducatorii Mozilla si Gnome cad de acord asupra unui termen, cei de la > OOo il vor accepta ca atare. La ceva similar m-am gandit si eu. Ideea e sa nu ne complicam mai mult decat e nevoie. O posibila modalitate ar fi: 1. Se discuta termeni pe liste ca si pana acum, toata lumea editand de zor pe website. 2. Traducatorii activi din fiecare echipa ii nominalizam pt. drept de veto la "fixare". 3. Pe masura ce traducerile devin clare, voi trimite cate un set de termeni prin mail celor nominalizati. In momentul in care voi primi "OK" din partea tuturor, voi dezactiva editarea pt. acei termeni. Intrebarea e daca pentru asta avem nevoie de o lista separata sau nu (eu as prefera sa nu), avand in vedere ca propunerile de traducere pot fi inregistrate ca revizii pe site. -dan --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
