Cristian Secară wrote:
În preferințe există o intrare din care se poate schimba limba interfeței, limba dicționarului, etc.. Acum este tradus cu limbaje, provenit probabil de la languages. Nu e cu adevărat greșit, dar nu e cam neobișnuit ca exprimare ? Mai e acolo un titlu deja tradus „Limbaje curente pentru documente”.
+1, cred ca ai dreptate, "limbaje" se foloseste in contextul "limbaje de programare". Presupun ca cel care a tradus a vrut sa evite conotatia colocviala a lui "limbi", dar totusi asta e termenul corect.
-- nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com my OpenOffice.org pages: http://ooo.nicubunu.ro Open Clip Art Library: http://www.openclipart.org my cool Fedora wallpapers: http://fedora.nicubunu.ro/wallpapers/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
