Undeva la OOo văd că există deja tradus (și albăstrit)
Are you sure you want to cancel? -> Sigur doriţi să renunţaţi?

Pe gustul meu aș schimba cu „Sigur doriţi să anulați ?” pentru că
„Renunță” de pe buton este o comandă pe care teoretic cel puțin i-o dau
programului. Sau mă rog, eu mă răzgândesc și comand mai departe.

Hm ?

(în general mai sunt și alte locuri unde evident nu se poate decât
anulare (Cancelled -> Anulat, sau Operation cancelled -> Operație
anulată))

Cristi

-- 
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui