Undeva la OOo văd că există deja tradus (și albăstrit) Are you sure you want to cancel? -> Sigur doriţi să renunţaţi?
Pe gustul meu aș schimba cu „Sigur doriţi să anulați ?” pentru că „Renunță” de pe buton este o comandă pe care teoretic cel puțin i-o dau programului. Sau mă rog, eu mă răzgândesc și comand mai departe. Hm ? (în general mai sunt și alte locuri unde evident nu se poate decât anulare (Cancelled -> Anulat, sau Operation cancelled -> Operație anulată)) Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
