Buna dimineata

asa stiu ca echipele locale folosesc acest glosar

http://i18n.ro/Glosar

Jani

2008/12/14 Iosif Fettich <[email protected]>

> Bună dimineața,
>
> încă o întrebare legată de traduceri:
>
> există poate pe undeva și glosare care să se completeze/să crească în
> paralel cu traducerile ?
>
> Care ar fi modalitățile de lucru recomandate pentru a păstra consistența
> traducerilor în cadrul proiectelor - pe cît posibil, același cuvînt să fie
> tradus în același fel (astfel ca o căutare în limba română să găsească în
> principiu cam aceleași lucruri pe care o căutare echivalentă le-ar găsi în
> textul original) ?
>
> Mulțumesc,
>
> Iosif Fettich
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>

Raspunde prin e-mail lui