У сре, 24. 09 2008. у 07:54 +0200, Aleksandar Urošević пише:
> А шта је са оним „радна свеска", „радни лист"?

Ево шта мислим о овим предлозима. „Радни лист“ одмах отпада јер није
логично да „Радни лист садржи листове...“.

„Радна свеска“ је заправо превод за Excel-ов термин /workbook/, са
значењем /spreadsheet file/, и нама би одговарао да није две ствари:

1) „Датотека -> Нова -> Радна свеска“ не носи никакву информацију о
врсти датотеке која ће бити направљена. Радна свеска сугерише да би то
могли бити неки нацрти или шта већ.

2) OpenOffice.org не користи термин /workbook/, а лако се може догодити
да се термин употреби за документе који садрже само везе ка
другим /spreadsheet/ датотекама.


пп,
Горан


Одговори путем е-поште