Well, I am not familiar with Qt development in Python, but in C++ world, there is necessary to initialise translator before showing QML view...
Try to look to these lines: https://github.com/Karry/osmscout-sailfish/blob/master/src/OSMScout.cpp#L147 // install translator QTranslator translator; QLocale locale; if (translator.load(locale.name(), SailfishApp::pathTo("translations").toLocalFile())) { qDebug() << "Install translator for locale " << locale << "/" << locale.name(); app->installTranslator(&translator); }else{ qWarning() << "Can't load translator for locale" << locale << "/" << locale.name() << "(" << SailfishApp::pathTo("translations").toLocalFile() << ")"; } Lukas Dne čtvrtek 8. března 2018 22:14:48 CET Boris Pohler napsal(a): > That's how it works with my program. > > Just to be on the safe side, are the translation files in your rpm and in > /usr/share/harbour-sailcash/translations on the device? > > In your spec file in the given repo this information is missing in my > opinion, or am I missing something? > > Am Donnerstag, den 08.03.2018, 21:04 +0000 schrieb Yann Büchau: > > Thanks Boris for the hint with setting the LANG variable. Although it > > should rather be LANG=de_DE.utf8 :-) Unfortunately, this still doesn't > > help with the QML translation problem. When I launch the app from the > > grid (which definitely has the locale set because the Python translation > > works), the QML ist not translated. Is it correct to have this?: > > > > Label { > > id: label > > anchors.centerIn: parent > > text: qsTr("Plain Cover") > > } > > > > If I run "strings" on the *.qm-files, both the translated and the original > > texts appear. I really don't get what I am doing wrong... I tried both > > creating the *.qm-files with msgfmt --qt and lconvert. No difference. > > > > Any clue? > > > > Regards, > > > > Yann > > > > Le Jeudi 8 mars 2018, Boris Pohler a écrit : > > > Sorry, should be > > > > > > export LANG=de > > > > > > Am Donnerstag, den 08.03.2018, 21:42 +0100 schrieb Boris Pohler: > > > > The behavior is normal and your directory structure is fine. > > > > > > > > If you log in via ssh and want to start the program, the language is > > > > not > > > > set: > > > > > > > > [nemo@Sailfish ~]$ locale > > > > LANG= > > > > LANGUAGE= > > > > LC_CTYPE="POSIX" > > > > LC_NUMERIC="POSIX" > > > > LC_TIME="POSIX" > > > > LC_COLLATE="POSIX" > > > > LC_MONETARY="POSIX" > > > > LC_MESSAGES="POSIX" > > > > LC_PAPER="POSIX" > > > > LC_NAME="POSIX" > > > > IC_ADDRESS="POSIX" > > > > IC_TELEPHONE="POSIX" > > > > LC_MEASUREMENT="POSIX" > > > > LC_IDENTIFICATION="POSIX" > > > > LC_ALL= > > > > > > > > Therefore, no language file can be loaded. For example, if you > > > > manually > > > > set > > > > the > > > > language with e. g. > > > > > > > > export LANG=en > > > > > > > > the German translation should be loaded afterwards. > > > > > > > > Grüße > > > > Boris > > > > > > > > Am Donnerstag, den 08.03.2018, 18:21 +0000 schrieb Yann Büchau: > > > > > Hey everyone, > > > > > > > > > > I am finally hopping into developing Python-based apps for Sailfish. > > > > > I > > > > > am > > > > > pretty amazed how easy it is actually. Being not so much of a gui > > > > > guy, I > > > > > like > > > > > to do everything from CLI and by hand, not clicking stuff together. > > > > > I am > > > > > also > > > > > more familiar with autotools that the QT build system. As a start I > > > > > used > > > > > the > > > > > python-sample project from github/sailfishos. What I managed to do > > > > > so > > > > > far > > > > > (gitlab.com/nobodyinperson/harbour-sailcash) is autotooling the rpm > > > > > packaging > > > > > (also on GitLab CI) without any interaction with the IDE, automated > > > > > deployment > > > > > to the device/emulator via ssh for quick development and Python > > > > > gettext > > > > > translation. All of this works wonderfully, except for the QML > > > > > translation. > > > > > I > > > > > peeked at github/otsaloma/pan-transit and tried to replicate the > > > > > folder > > > > > structure, but the QML part just won't translate, no matter what > > > > > translation > > > > > function (qsTr, qsTrId, qsTranslate,QT_TR_NOOP [or whatever], > > > > > etc...) I > > > > > use. > > > > > The Python part works flawlessly, similar to desktop apps or in > > > > > general. > > > > > However I noticed that when logged in via SSH, somehow none of the > > > > > the > > > > > LANG/locale environment variables are set which is a little annoying > > > > > when > > > > > starting the app from command line because no translation is > > > > > performed. > > > > > When > > > > > launching the app from the grid, everything works. > > > > > > > > > > Now my question is, what am I doing wrong so QML stuff won't > > > > > translate? > > > > > My > > > > > QML > > > > > is just the python-sample with some strings wrapped with qsTr(). Is > > > > > the > > > > > > > > > > "translations" folder placed correctly?: > > > > > > rpm -ql harbour-sailcash > > > > > > > > > > /usr/share/applications/harbour-sailcash.desktop > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/locale/de/LC_MESSAGES/harbour-sailcash.m > > > > > o > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/locale/fr/LC_MESSAGES/harbour-sailcash.m > > > > > o > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/qml/cover/CoverPage.qml > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/qml/cover/coveractions.py > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/qml/harbour-sailcash.qml > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/qml/pages/FirstPage.qml > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/qml/pages/datadownloader.py > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/translations/harbour-sailcash-de.qm > > > > > /usr/share/harbour-sailcash/translations/harbour-sailcash-fr.qm > > > > > /usr/share/icons/hicolor/108x108/apps/harbour-sailcash.png > > > > > /usr/share/icons/hicolor/128x128/apps/harbour-sailcash.png > > > > > /usr/share/icons/hicolor/256x256/apps/harbour-sailcash.png > > > > > /usr/share/icons/hicolor/86x86/apps/harbour-sailcash.png > > > > > /usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/harbour-sailcash.svg > > > > > > > > > > Is there anything I need to do in the QML to let it find the *.qm > > > > > files? > > > > > > > > > > Regards, > > > > > > > > > > Yann > > > > > _______________________________________________ > > > > > SailfishOS.org Devel mailing list > > > > > To unsubscribe, please send a mail to > > > > > devel-unsubscribe@lists.sailfishos > > > > > .org > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > SailfishOS.org Devel mailing list > > > > To unsubscribe, please send a mail to > > > > devel-unsubscribe@lists.sailfishos.o > > > > rg > > > > > > -- > > > PGP Public Key: > > > http://pgp.mit.edu/pks/lookup?op=get&search=0xF5122BC2972E426 > > > > _______________________________________________ > > SailfishOS.org Devel mailing list > > To unsubscribe, please send a mail to > > devel-unsubscr...@lists.sailfishos.org > -- > PGP Public Key: > http://pgp.mit.edu/pks/lookup?op=get&search=0xF5122BC2972E426D
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ SailfishOS.org Devel mailing list To unsubscribe, please send a mail to devel-unsubscr...@lists.sailfishos.org