On Fri, Nov 2, 2012 at 3:21 PM, Guillaume Lerouge <[email protected]>wrote:
> Hi, > > On Fri, Nov 2, 2012 at 3:17 PM, Ecaterina Moraru (Valica) < > [email protected] > > wrote: > > > On Fri, Nov 2, 2012 at 4:03 PM, Denis Gervalle <[email protected]> wrote: > > > > > If this is effectively the replacement of msg.get(), why not {{msg}} ? > > > {{translate}} would be more explicit, but a bit long IMO for everyday > > use. > > > Your proposal to have some alias could be an idea to use it with a > {{tr}} > > > alias. > > > WDYT ? > > > > > > > > {{msg}} is ambiguous. Can I send a message? Can I display a message with > > it? it is about a message? > > > > {{tr}} has a html equivalent which is from table-row. > > > > I have no problem with the length of {{translation}} / {{translate}}. > > {{velocity}}, {{attachmentSelector}}, {{messageSender}}, {{documents}}, > > etc. are long named macros too. > > I prefer it to be more explicit than ambiguous. > > > > I agree with Caty on this one. {{translation}} is both unambiguous and not > that long. > {{translation}} would be adapted if the macro was used to declare a translation, but if the macro do a translation {{translate}} seems more appropriate and explicite IMO. > > Guillaume > > Thanks, > > Caty > > > > > > > > On Fri, Nov 2, 2012 at 12:59 PM, Eduard Moraru <[email protected]> > > > wrote: > > > > > > > Hi, > > > > > > > > On Fri, Nov 2, 2012 at 1:22 PM, Ecaterina Moraru (Valica) < > > > > [email protected] > > > > > wrote: > > > > > > > > > How about {{translation}} ? > > > > > > > > > > > > > +1 for {{translation}} if the behaviour is going to be the same as we > > > used > > > > to do with $msg.get(...), which is to get a translation from a key. > > > > > > > > Thanks, > > > > Eduard > > > > > > > > > > > > > l10n is very cryptic and only developers will know what it means. > > > > > > > > > > Thanks, > > > > > Caty > > > > > > > > > > On Fri, Nov 2, 2012 at 1:13 PM, Thomas Mortagne > > > > > <[email protected]>wrote: > > > > > > > > > > > Hi devs, > > > > > > > > > > > > Quick vote for the macro name: > > > > > > * {{l10n}} > > > > > > * {{locallization}} > > > > > > > > > > > > localization is a bit too long for a macro so I would go for > > "l10n". > > > > > > > > > > > > We can also decide to maintain both aliases. > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > Thomas Mortagne > > > > > > _______________________________________________ > > > > > > devs mailing list > > > > > > [email protected] > > > > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > > devs mailing list > > > > > [email protected] > > > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > devs mailing list > > > > [email protected] > > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > Denis Gervalle > > > SOFTEC sa - CEO > > > eGuilde sarl - CTO > > > _______________________________________________ > > > devs mailing list > > > [email protected] > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > > > > > _______________________________________________ > > devs mailing list > > [email protected] > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > > > _______________________________________________ > devs mailing list > [email protected] > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs > -- Denis Gervalle SOFTEC sa - CEO eGuilde sarl - CTO _______________________________________________ devs mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/devs

