LATAR BELAKANG TERBENTUKNYA ITC
Pengamalan Dhamma oleh umat Buddha di Indonesia perlu ditopang dengan sumber yang layak, yaitu kitab suci Tipitaka. Sementara itu kitab yang ada di lingkungan sekitar kita jumlahnya sangat terbatas, maka perlu diadakan usaha penerjemahan kitab suci Tipitaka berbahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dengan harapan mampu menambah pembendaharaan kitab dan melengkapi kebutuhan umat Buddha akan pengetahuan Buddha
Dhamma. Kenyataan ini disadari oleh masyarakat dan bahkan ada beberapa orang yang langsung menyampaikan pendapat ini kepada Bhikkhu Jinadhammo Mahathera. Bhante merasa ide ini perlu direalisasikan.
Setelah orang-orang yang bersedia membantu Bhante untuk merealisasikan ide tersebut terkumpul, maka dibentuklah tim yang diberi nama INDONESIA TIPITAKA CENTER (ITC). Pelantikan pengurus ITC dilaksanakan pada tanggal 4 Mei 2003 di Acarya Asangha Hall
Vihara Borobudur .
Tim ITC melakukan perekrutan penerjemah-penerjemah guna menerjemahkan kitab suci Tipitaka dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia . Di samping itu, ITC juga menyelenggarakan kegiatan-kegiatan untuk menghimpun dana demi kelangsungan proses penerjemahan.
VISI DAN MISI ITC
Visi ITC : Menyebarluaskan dan melestarikan ajaran Buddha.
Misi ITC: Menerbitkan terjemahan Tipitaka dalam bahasa Indonesia .
SUSUNAN KEPENGURUSAN ITC
Pemilik Proyek: Y.M. Bhikkhu Jinadhammo Maha Thera.
Dewan Komisaris: UP. Wirawan Giriputra
Ir. Dhamma Ony Hindra Kusuma, M.B.A.
UBAP Satyavira Tju Chang Seng, S.E.
Pengurus ITC : Upi. Navayani Elina, S.E.
Upi. Vimala Devi Mariani Waty, S.H.
Nari Juliana, S.E.
Upi. Anejadevi Augustine, S.E., S.H.
Vijaya Putta Chaidir Thamrin, S.S.
Upi. Triyani Sulastri, S.Si.
PROGRAM KERJA ITC
1. Membentuk tim yang bekerja secara profesional untuk menerjemahkan Tipitaka dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia .
2. Menerbitkan dan mensirkulasikan hasil
terjemahan.
3. Mengadakan kegiatan penghimpunan dana sebagai pendukung proyek.
4. Mengirim editor/penerjemah Tipitaka yang berniat mengabdi pada Buddha Dhamma ke luar negeri untuk belajar bahasa Pali.
HASIL KERJA ITC
Hasil kerja Tim ITC sampai dengan tahun 2005 adalah sebagai berikut:
1. Vinayapiṭaka:
a. Volume I (Suttavibhaṅga), diluncurkan pada tanggal 26 Maret 2006 (Penerjemah dan Editor: Bhikkhu
Thitayañño)
b. Volume II (Suttavibhaṅga), telah selesai diterjemahkan dan dalam tahap pengeditan (Editor: Hudaya Kandahjaya)
c. Volume III (Suttavibhaṅga), telah selesai diterjemahkan dan dalam tahap pengeditan (Editor: Taruna Unitarali)
d. Volume IV (Mahāvagga), dalam tahap penerjemahan (Editor: Krishnanda Wijaya Mukti)
e. Volume V (Cullavagga) VI (Parivāra), dalam tahap penerjemahan (belum ada editor)
2. Suttapiṭaka:
a. Jataka Volume I & II, dalam tahap
penerjemahan (Editor: Paula Kelana)
b. Jataka Volume III & IV, dalam tahap penerjemahan (Editor: Paula Kelana)
c. Jataka Volume V & VI, dalam tahap penerjemahan (belum ada editor)
d. Samyutta Nikaya, dalam tahap penerjemahan (Editor: Handaka Vijjananda)
DONATUR TETAP ITC
1. Nilawaty Djohan
2. Santoso
Selain dari donatur tetap, ITC juga mendapatkan donasi dari donatur-donatur
bebas.
UCAPAN TERIMA KASIH
Tim ITC mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada para donatur dan pihak-pihak yang telah banyak membantu ITC dalam menjalankan misi. Semoga setiap langkah kebajikan yang kita lakukan senantiasa dilimpahi berkah oleh Tiratana. Bagi yang berminat untuk turut serta membantu ITC melaksanakan misi dapat menghubungi pengurus ITC:
1. UP. Wirawan Giriputra (0812 605 8901)
2. Upi. Navayani Elina, S.E. (0816 317 0885)
Be Good, Be Happy, Be Mindful!
Open multiple messages at once with the all new Yahoo! Mail Beta. __._,_.___
** Menyadari apa yang sesungguhnya sedang terjadi SAAT INI di dalam diri saya maupun di luar diri saya **
** Kami kembali tuk hidup dalam kekinian yang menakjubkan; tuk menanami taman hati kami benih-benih kebajikan; serta membuat fondasi pengertian dan cinta kasih yang kokoh **
** Kami mengikuti jalur perhatian penuh, latihan tuk melihat dan memahami secara mendalam agar mampu melihat hakikat segala sesuatu, sehingga terbebas dari belenggu kelahiran dan kematian **
** Kami belajar tuk: berbicara dengan penuh cinta kasih, menjadi penuh welas asih, menjadi perhatian terhadap pihak-pihak lain pagi ataupun sore hari, membawa akar-akar suka cita ke banyak tempat, membantu sesama melepaskan kesedihan; dan tuk menanggapi dengan penuh rasa syukur kebajikan orang tua, para guru, serta sahabat-sahabat kami **
YAHOO! GROUPS LINKS
- Visit your group "Dharmajala" on the web.
- To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
- Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
__,_._,___
