Sutra Dharani Agung Parnasavari Yang Disabdakan Buddha
Parnaśāvarīdhāranīsūtra
佛說缽蘭那賒嚩哩大陀羅尼經
Foshuobolannashefulidatuoluonijing
Taisho Tripitaka 1384
Diterjemahkan dari bahasa Sansekerta ke dalam bahasa Mandarin oleh
YA. Faxian
Diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia oleh
Ivan Taniputera
爾 時 世 尊 告 阿 難 言。
我 觀 世 間 無 量 眾
ER SHI SHI ZUN GAO A NAN YAN WO GUAN SHI JIAN
WU LIANG ZHONG
生。 多 造 罪 業 墮 於 惡
趣 。 經 無 量 時 方 得
SHENG DUO ZAO ZUI YE DUO YU E QU JING WU
LIANG SHI FANG DE
出 離。
CHU LI
Suatu ketika, Bhagava memberitahu Ananda, "Aku mengamati tak
terhingga makhluk hidup di muka bumi ini; banyak di antara mereka
yang melakukan kejahatan sehingga terjatuh ke dalam alam
penderitaan. Mereka terbelenggu dalam kesengsaraan selama kurun
waktu yang tak terhingga.
縱 生 為 人 身 肢 不
具。
ZONG SHENG WEI REN SHEN ZHI BU JU
Kendati terlahir sebagai manusia, anggota tubuh mereka juga tak akan
sempurna.
設 得 完 具 薄 福 少 慧。
SHE DE WAN JU BO FU SHAO HUI
Mereka sungguh-sungguh hanya mengalami sedikit keberuntungan serta
memiliki sedikit kecerdasan saja.
常 為 惡 魔 及 惡 鬼
神。 於 晝 夜 中 伺 得
CHANG WEI E MO JI E GUI SHEN YU ZHOU YE
ZHONG SI DE
其 便 種 種 惱 害 不 得
安 隱。
QI BIAN ZHONG ZHONG NAO HAI BU DE AN YIN
Ada pula yang kerap diganggu oleh setan atau bahkan hantu kelaparan;
hidupnya siang dan malam dibelenggu oleh kegelapan. Mereka terus
menerus mengalami kemarahan dan marabahaya, sehingga tak merasakan
kedamaian.
我 愍 斯 等 與 說 缽 蘭
那 賒 嚩 哩 大 陀 羅 尼。
WO MIN SI DENG YU SHUO BO LAN NA SHE FU LI DA
TUO LUO NI
辟 除 惡 魔 及 惡 鬼 神 。
BI CHU E MO JI E GUI SHEN
Aku menganugerahkan Dharani Agung Parnasavari ini, yang sanggup
mengatasi gangguan setan serta hantu kelaparan tersebut.
若 有 眾 生 得 聞 此 陀
羅 尼。 發 至 誠 心 受
RUO YOU ZHONG SHENG DE WEN CI TUO LUO NI FA ZHI
CHENG XIN SHOU
持 讀 誦 供 養 恭
敬。令 彼 惡 魔 及 惡 鬼
神
CHI DU SONG GONG YANG GONG JING LING BI E MO
JI E GUI SHEN
悉 皆 遠 離。 災 害 消 除
無 諸 疾 疫。 所 住 之 處
XI JIE YUAN LI ZAI HAI XIAO CHU WU ZHU JI
YI SUO ZHU ZHI CHU
安 隱 快 樂。
AN YIN KUAI LE
Bila ada orang yang mendengar dharani ini dan dengan sepenuh hati
menerima, mempertahankan, melafalkan, dan menghaturkan penghormatan
padanya, maka gangguan setan atau hantu kelaparan itu akan dapat
diatasi sepenuhnya. Segenap marabahaya akan dilenyapkan dan begitu
juga dengan kemarahan serta kebencian. Kedamaian dan kebahagiaan
akan dialaminya.
爾 時 世 尊 即 說 陀 羅
尼 曰。
ER SHI SHI ZUN JI SHUO TUO LUO NI YUE
Kemudian Bhagava melafalkan dharani tersebut:
那 謨 囉 怛 那 怛 囉 夜
野 那 莫 阿 哩 也 阿 彌 多
NA MO LUO DA NA DA LUO YE YE NA MO A
LI YE A MI DUO
婆 野 怛 他 誐 多 野 阿
囉 曷 帝 三 藐 訖 三 沒 馱
PO YE DA TA GE DUO YE A LUO HE DI SAN
MIAO QI SAN MEI TUO
野 那 謨 阿 哩 也 嚩 路
吉 帝 說 囉 野 冒 提 薩 埵
YE NA MO A LI YE FU LU JI DI SHUO
LUO YE MAO TI SA DUO
野 摩 賀 薩 埵 野 摩 賀
哥 嚕 尼 哥 野 那 謨 摩 賀
YE MO HE SA DUO YE MO HE GE LU NI GE
YE NA MO MO HE
娑 他 摩 缽 囉 缽 多 缽
多 野 冒 提 薩 埵 野 摩 賀
SUO TA MO BO LUO BO DUO BO DUO YE MAO TI SA
DUO YE MO HE
薩 埵 野 嚩 摩 泥* 埵 那
莫 瀉 彌 怛 網 那 摩 瀉
彌
SA DUO YE FU MO NI DUO NA MO XIE MI DA
WANG NA MO XIE MI
*去 聲 呼/ Qu sheng hu, disuarakan dengan hembusan nafas
嚩 摩 泥 必 舍 唧 缽 蘭
那 舍 嚩 哩 缽 蘭 那 舍 嚩
FU MO NI BI SHE JI BO LAN NA SHE FU
LI BO LAN NA SHE FU
哩 婆 誐 嚩 底 播 舍 缽
囉 輸 馱 哩 尼 夜 儞 哥 儞
LI PO GE FU DI BO SHE BO LUO SHU TUO LI
NI YE NI GE NI
左 訥 婆 夜 儞 踰 咄 缽
殿 帝 夜 哥 唧 禰 怛 踰 夜
ZUO NA PO YE NI YU DUO BO DIAN DI YE GE
JI NI DA YU YE
哥 唧 咄 摩 踰 曳 計 唧
訥 缽 捺 囉 嚩 曳 計 唧 訥
GE JI DUO MO YU YI JI JI NA BO NA
LUO FU YI JI JI NA
播 夜 娑 曳 計 唧 捺 毘
亭 夜* 婆 夜 曳 計 唧 訥
BO YE SUO YI JI JI NA PI TING
YE PO YE YI JI JI NA
*切 身 引/ Qie shen yin = disuarakan bersama-sama.
波 娑 哩 誐 烏 波 娑 哩
誐 三 嚩* 馱 嚩 烏 咄 缽
BO SUO LI GE WU BO SUO LI GE SAN FU
TUO FU WU DUO BO
*無 缽 切/ Wu bo qie
殿 帝 薩 哩 嚩 尼 多 儞
薩 哩 嚩 娑 多 薩 哩 微 帝
DIAN DI SA LI FU NI DUO NI SA LI FU
SUO DUO SA LI WEI DI
嚩 羅 多 伊 舞 咄 缽 殿
帝 那 半 尼 多 怛 捺 泥*
那
FU LUO DUO YI WU DUO BO DIAN DI NA BAN NI DUO
DA NA NI NA
*去 聲 呼/ Qu sheng hu = disuarakan dengan hembusan nafas.
薩 帝 那 薩 爹 嚩 計 那
伊 毘 半 尼 多 提 瑟 吒 乃
SA DI NA SA DIE FU JI NA YI PI BAN
NI DUO TI SE ZHA NAI
摩 賀 滿 怛 囉 缽 柰 惹*
惹 惹 惹 摩 摩 薩 波 哩 嚩
MO HE MAN DA LUO BO NAI RE RE RE RE MO
MO SA BO LI FU
*仁 佐 切 下 同/ ren zuo qie xia tong
囉 寫 犖 羼 酤 嚕 玉 缽
鼎 波 哩 播 羅 曩 扇 鼎
LUO XIE LUO CHAN GU LU YU BO DING BO LI BO LUO
NANG SHAN DING
莎 悉 爹 野 曩 酤 嚕 怛
寧 也 他 唵 阿 蜜 哩 帝 末
SUO XI DIE YE NANG GU LU DA NING YE TA AN
A MI LI DI MO
說 娑 當 倪 摩 末 囉 摩
末 囉 設 末 缽 囉 設 末
烏
SHUO SUO DANG NI MO MO LUO MO MO LUO SHE MO BO LUO
SHE MO WU
波 設 末 咄 努 尾 咄 努
咄 隸 咄 母 隸 娑 嚩 賀 唵
BO SHE MO DUO NU WEI DUO NU DUO LI DUO MU LI
SUO FU HE AN
缽 蘭 那 舍 嚩 哩 娑 嚩
賀 那 莫 設 嚩 囉 赧 摩 賀
BO LAN NA SHE FU LI SUO FU HE NA MO SHE
FU LUO NAN MO HE
舍 嚩 囉 赧 必 舍 唧 缽
蘭 那 舍 嚩 哩 必 舍 唧 遏
SHE FU LUO NAN BI SHE JI BO LAN NA SHE FU
LI BI SHE JI E
設 泥* 末 設 泥 娑 嚩 賀
唵 必 舍 唧 娑 嚩 賀 盎
SHE NI MO SHE NI SUO FU HE AN BI SHE
JI SUO FU HE ANG
*去 聲 呼/ Qu sheng hu = disuarakan dengan hembusan nafas
酤 哩 莽 酤 哩 缽 蘭 那
舍 嚩 哩 娑 嚩 賀 那 莫
GU LI MANG GU LI BO LAN NA SHE FU LI
SUO FU HE NA MO
舍 嚩 囉 赧 必 舍 唧 缽
蘭 那 舍 嚩 哩 必 舍 唧 娑
SHE FU LUO NAN BI SHE JI BO LAN NA SHE FU
LI BI SHE JI SUO
嚩 賀
FU HE
爾 時 阿 難。 得 聞 世 尊
說 此 陀 羅 尼 已。
ER SHI A NAN DE WEN SHI ZUN SHUO CI TUO
LUO NI YI
Demikianlah [asal mula] Ananda mendengar dan memperoleh dharani itu
dari Bhagava.
白 言 世 尊 願 勿 有 慮。
我 當 憶 持 宣 流 於 世。
BAI YAN SHI ZUN YUAN WU YOU LÜ WO DANG YI CHI XUAN
LIU YU SHI
使 諸 眾 生 獲 大 善
利。
SHI ZHU ZHONG SHENG HUO DA SHAN LI
Dengan tanpa diselimuti keragu-raguan lagi, ia mengucapkan ikrar di
hadapan Bhagava, "Aku akan senantisa mengingat, mempertahankan,
serta menyebar-luaskan dharani ini, sehingga semua makhluk dapat
memperoleh pahala kebajikan yang besar. "
作 是 語 已 即 用 頭 頂。
禮 世 尊 足 歡 喜 而 退。
ZUO SHI YU YI JI YONG TOU DING LI SHI ZUN
ZU HUAN XI ER TUI
Setelah selesai mengucapkan perkataannya itu, Ananda menyembah ke
kaki Bhagava. Kemudian dengan gembira kembali ke tempat kediamannya.
佛 說 缽 蘭 那 賒 嚩 哩
大 陀 羅 尼 經
FO SHUO BO LAN NA SHE FU LI DA TUO LUO NI JING
Sutra Dharani Agung Parnasavari Yang Disabdakan Buddha [telah
selesai dibabarkan]
** Menyadari apa yang sesungguhnya sedang terjadi SAAT INI di dalam diri saya
maupun di luar diri saya **
** Kami kembali tuk hidup dalam kekinian yang menakjubkan; tuk menanami taman
hati kami benih-benih kebajikan; serta membuat fondasi pengertian dan cinta
kasih yang kokoh **
** Kami mengikuti jalur perhatian penuh, latihan tuk melihat dan memahami
secara mendalam agar mampu melihat hakikat segala sesuatu, sehingga terbebas
dari belenggu kelahiran dan kematian **
** Kami belajar tuk: berbicara dengan penuh cinta kasih, menjadi penuh welas
asih, menjadi perhatian terhadap pihak-pihak lain pagi ataupun sore hari,
membawa akar-akar suka cita ke banyak tempat, membantu sesama melepaskan
kesedihan; dan tuk menanggapi dengan penuh rasa syukur kebajikan orang tua,
para guru, serta sahabat-sahabat kami **
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/