Hi Easy,
First, WOW. Amazing you have translated just about everything.

I merged your files with trunk and will commit them now . There have
been a number of changes to the translations since the last time you
updated the strings, but they will be available soon in trunk so you
can work off of the latest version.

Best regards,
Jason


On Mon, Sep 24, 2012 at 7:23 PM, Knut Staring <knu...@gmail.com> wrote:
> Sorry, spelling mistake. It should be like this:
>
> bzr diff > ch.patch
>
> Please try again.
> Thanks, Knut
>
> Sent from my mobile
>
> On Sep 25, 2012 12:04 AM, "easy" <lin...@126.com> wrote:
>>
>> Hi,
>>     the bzr dif get nothing, I copy out the files to a zip file.
>>
>>    I also another question: how to get the aggregated data at any time?
>> not just last year,last month, I want get the year 2011,2009, or 201101.
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> 此致
>>
>>    林晓东
>>
>> 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
>>
>>
>> 在 2012-09-24 17:29:08,"Knut Staring" <knu...@gmail.com> 写道:
>> >On Mon, Sep 24, 2012 at 5:26 AM, easy <lin...@126.com> wrote:
>> >> Hi,Knut,
>> >>   I have translated DHIS2 to chinese. glad to contribute.
>> >
>> >Great. The best way for us to incorporate the translations is if you
>> >can go to the root of your DHIS2 source code and run the following
>> >statement from the command line:
>> >
>> > bzr dif > ch.patch
>> >
>> >Please just email me the resulting file (called ch.patch).
>> >
>> >Thanks a lot,
>> >Knut
>>
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
> Post to     : dhis2-users@lists.launchpad.net
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
Post to     : dhis2-users@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to