According to Cyrille Chepelov <[EMAIL PROTECTED]>:
> > msgid "Helvetica" 
> > msgstr "Helv?tica" 
> 
> STOP !!!
> 
> Unless the default Postscript name for the Spanish equivalent of the
> Helvetica font is called Helvetica with a diacritic, translate it as
> Helvetica (exactly as in English). Same happen with Courier. This is a major
> pitfall of dia 0.90 for translators.

Why the hell are font names in the translate strings ? They should not.


Hub
_______________________________________________
Dia-list mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/dia-list

Reply via email to