According to Cyrille Chepelov <[EMAIL PROTECTED]>: > > msgid "Helvetica" > > msgstr "Helv?tica" > > STOP !!! > > Unless the default Postscript name for the Spanish equivalent of the > Helvetica font is called Helvetica with a diacritic, translate it as > Helvetica (exactly as in English). Same happen with Courier. This is a major > pitfall of dia 0.90 for translators.
Why the hell are font names in the translate strings ? They should not. Hub _______________________________________________ Dia-list mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/dia-list
