Здравейте,
От превода на bash остават към 20-ина низа, но вече има мегдан да се
тества и да се пробва уйдисва ли форматирането, нацелени ли са понятията
едно с друго и т.н.

Правил съм множество промени поради непрекъсната подмяна на едни термини
с други в оригинала. Коригирал съм кавички, подреждание и др.

В самия оригинал има доста правописни грешки и изпуснати низове за
превод, които тепърва ще гледам как да докладам на разработчика.

Така или иначе - тествайте, имайте предвид, че не ми издържа търпението
днес да направя и проверка за правопис, така че със сигурност има
простотии (примерно може да не съм оправил всички "изчакване"-та, които
по едно време бяха "изакване"-та).

Мястото е:
http://fsa-bg.org/project/gtp/file/non-gtk/bash.3.2.bg.po

Най-отдолу са връзките към файла за изтегляне.

Поздрави:
ал_шопов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui