> предполагам паметови пръчки е дошло от Memory Stick на Sony, 
> както и компактна флаш карта от Compact Flash Card, умните носители са
> пак вид карти памет.
> но защо тогава е оставено SD/MMC 

Ами просто съм се опитал да преведа понятията. Не са в долния вид,
защото е атрибутивна употреба. Би трябвало да е:

> Устройство за Memory stick карта/и
> Устройство за Smart media карта/и
> Устройство SD/MMC карта/и 
> Устройство за CF карта/и или
> Устройство за Compact Flash карта/и

Устройство за карта/и Memory stick
Устройство за карта/и Smart media
Устройство за карта/и  SD/MMC
Устройство за карта/и CF
Устройство за карта/и Compact Flash

А може и да се пропусне въобще карта/и и да се получи:

Устройство за Memory stick
Устройство за Smart media
Устройство за SD/MMC
Устройство за CF
Устройство за Compact Flash

Щеше ми се да са преведени тези работи, но е вярно, че този тип думи
влизат и излизат от употреба в езика в рамките на 10 години с влизането
и излизането на съответния стандарт на пазара.

Може и да го променя.

Би ли въвел доклад за грешка в trac-а на GTP?
http://fsa-bg.org/project/gtp

ал_шопов


_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui