Ясен Праматаров wrote:
> На Thu, 03 Jul 2008 19:45:24 +0300
> Mikhail Balabanov <[EMAIL PROTECTED]> написа:
>
>   
>> Zlatko Popov wrote:
>>     
>>> "Уеб иконка" като че ли ще подхожда най-много.
>>>   
>>>       
>> +1 за „уеб икона“
>>     
>
>  Така "уеб" е прилагателно?
>  Може би "уеб-икона"?
>  ...Или дори "уебикона" (макар че май "и" веднага след дума като "уеб"
> може да звучи малко кофти. Аз нямам проблем с това, просто ми хрумна ;)
>  По-добре "уеб-икона", поне изглежда по друг начин ;)
>   
Не, дори при разделно изписване „уеб“ не е прилагателно. „Уеб икона“ се 
класифицира като „сложно съществително с разделно писане“ :-) (държи се 
като една дума, например бихме казали „уеб иконите ми“, а не „уебите ми 
икони“).

В правописния речник са дадени изрично „уебстраница“ и „уебсайт“, така 
че по аналогия би трябвало наистина да бъде „уебикона“. Така по принцип 
пиша в преводите и неща като „уеббраузър“, „уебформуляр“. В случая моето 
+1 беше повече за съдържанието, а не за конкретното изписване; в превод 
наистина вероятно бих го написал „уебикона“, за да е в синхрон с 
останалите подобни.

В правописния речник правят и уговорката, че за образуването на такива 
сложни съществителни в момента правилото не е много строго, например 
„интернет доставчик“ или „офис мебели“ и другите съчетания с „офис“ са 
дадени с разделно писане. Мисля, че правилото беше такова: при 
образуване на нови сложни думи от подобен вид се предпочита разделно 
писане, когато „прилагателното“ се употребява и самостоятелно като 
нарицателно съществително, както е „офис“ (докато „уеб“ се употребява 
самостоятелно само като собственото име „Уеб“, в смисъл „The Web“, а не 
„a web“). Традиционните думи като „радиовълна“ си остават както са.

„Уеб-икона“ би значело по-скоро нещо, което е Уеб и е икона, като 
„министър-председател“ или „политико-икономически“. Доколкото си 
спомням, при такова полуслято писане тирето е съчинителна връзка, не 
подчинителна – за разлика например от руския (там е „веб-адрес“, 
„веб-форма“ и т.н.). Изключението е само когато първата част е буква или 
наименование на буква („гама-лъчи“, „мю-мезон“, „λ-функция“ и т.н.).

Накратко, изглежда от граматична гледна точка по-приемливите варианти би 
трябвало да са „уебикона“ и евентуално „уеб икона“, но не „уеб-икона“.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui