Добре. Благодаря за информацията. Няма да се занимавам с тази документация. 
Знаеш ли дали Debian използва стринговете директно от проектът GNOME върху, 
който работим?


 >-------- Оригинално писмо --------
 >От:  Yavor Doganov 
 >Относно: Re: [Dict] Translation
 >До: "Bulgarian translators' team" 
 >Изпратено на: Вторник, 2009, Август 25 18:38:47 EEST

 >Bfaf Montero wrote:
 >>  Започвам превеждане на документацията на GNOME.
 >
 >Сакън!  Недей да си губиш времето.  Цялата ще се пренаписва в новия
 >формат Mallard [1], като същевременно се сменя и лиценза.  В момента
 >90% е остаряла и дори и да го нямаше Mallard, няма абсолютно никакъв
 >смисъл да се превежда.  По-добре е да се работи по оригинала, ако си
 >на ти с DocBook/XML и познаваш добре програмите.
 >
 >Засега единствения модул с подновенo ръководство е Empathy, но все още
 >активно се работи по него.  (Да не говорим, че не успявам да накарам
 >Yelp да го изобрази -- очевидно все още нещата не са изгладени.)
 >
 >[1] http://www.gnome.org/~shaunm/mallard/
 >_______________________________________________
 >Dict mailing list
 >[email protected]
 >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
 >
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui