Добре. Благодаря за информацията. Няма да се занимавам с тази документация. Знаеш ли дали Debian използва стринговете директно от проектът GNOME върху, който работим?
>-------- Оригинално писмо -------- >От: Yavor Doganov >Относно: Re: [Dict] Translation >До: "Bulgarian translators' team" >Изпратено на: Вторник, 2009, Август 25 18:38:47 EEST >Bfaf Montero wrote: >> Започвам превеждане на документацията на GNOME. > >Сакън! Недей да си губиш времето. Цялата ще се пренаписва в новия >формат Mallard [1], като същевременно се сменя и лиценза. В момента >90% е остаряла и дори и да го нямаше Mallard, няма абсолютно никакъв >смисъл да се превежда. По-добре е да се работи по оригинала, ако си >на ти с DocBook/XML и познаваш добре програмите. > >Засега единствения модул с подновенo ръководство е Empathy, но все още >активно се работи по него. (Да не говорим, че не успявам да накарам >Yelp да го изобрази -- очевидно все още нещата не са изгладени.) > >[1] http://www.gnome.org/~shaunm/mallard/ >_______________________________________________ >Dict mailing list >[email protected] >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict > _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
