И на мен не ми харесва и си мислех за "Функционалности"

Freedom. Свобода
Friends. Приятели
Features. Възможности
First. Първи

2. Дали коментарите да започват съответно със
Fedora е свободна. ....
Fedora, благодарение на приятелите. ....
Fedora, богата на функционалности. ...
Fedora, за да сте първи. ...

Или нещо подобно?

> ----- Original Message ----- 
> From: "Yasen Pramatarov" <[email protected]>
> To: <[email protected]>
> Sent: Sunday, December 19, 2010 11:14 AM
> Subject: Re: [Dict] Превод на "Fedora Account system" и ...
>>>На Sun, 19 Dec 2010 01:27:41 +0200 Valentin Laskov написа:
>>>Features. Функции
>>
>> Една лека забележка, ако позволиш:
>>
>> "Функции" дали може да е друго? По-долу, в описанието, го превеждаш
>> като "характеристики".
>>
>> Аз бих предложил "възможности".
>>
>> На български "функция" има по-различно първо значение и според мен не
>> стои добре в такъв контекст.
>>
>>-- 
>>| Yasen Pramatarov
>>|        a.k.a. turin
>
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> [email protected]
> http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> 

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui