--- En [EMAIL PROTECTED], "Pablo Batalla Cueto" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> El Scots es lo mismo que el gaélico escocés, ¿verdad?
> 

No; el Scots es la lengua tradicional de las Lowlands (Tierras Bajas 
escocesas). Desciende directamente del dialecto de los anglos y es 
básicamente inglés pero con otra fonética ("stain" en vez de "stone", 
etc.).

> ----- Original Message -----
> From: "Maria Jose Fernandez Pintelos" <[EMAIL PROTECTED]>
>  Si alguien tiene alguna idea sobre el tema o conoce algún autor
> que escriba en Scots, o alguna obra en concreto (en especial
> novela, relato breve, teatro...), que pueda añadir a las fuentes
> y los instrumentos de trabajo que ya tengo, me sería de mucha
> ayuda.

Supongo que en la Red hallarás sin dificultad textos y todo lo que 
desees. De todas formas yo tengo algunos textos de canciones en 
Scots. Aquí envío uno de creación reciente:

(Braw Lads O'Galla Water)

Braw, braw lads o'Galla Water,
Bonnie lads o'Galla Water
I'll kilt my coats abune my knee,
And follow my love through the water;
Braw, braw lads.

There is yin, a secret yin
Abune them a'I love him better,
And I'll be his, and he'll be mine
The Bonny Lad o'Galla Water,
Braw, braw lad.

Lothian lads are black as deils,
And Selkirk lads are no'much better;
I'll kilt my coats abune my knee
And follow the lad o'Galla Water,
Braw, braw lad.

Corn rigs are fine and bonnie,
A block o'sheep is muckle better,
The wind will shake a field of oats
While lambs are frisklin' in Galla Water,
Braw, braw lads.

Adieu, soor plooms o'Galashiels,
Tae you, my father, here's a letter,
It's I'm awa' wi' the black-haired lad,
To bide wi' him in Galla Water,
Braw, braw lad.

Saludos.
Alounis 


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a