> Me he inscrito en la lista del manuscrito Voynich. No había sentido hablar > de este documento medieval antes y admito que tengo reservas respecto a este > texto (me cuesta creer que, en período medieval, a alguien le diera por > crear uan ideolengua... Ya conocemos las inercias sociolingüísticas del > período histórico). Todavía no las expondré porque no tengo conociemiento > alguno sobre el manuscrito Voynich. > Alguien podría informarme mínimante? Zona de origen, fecha del documento, > etc...
El gran criptógrafo norteamericano William F. Friedman (1891-1969) sugirió que el Voynich estaba escrito en un lenguaje artificial similar al de George Dalgarno (1626-1687), autor de 'Ars Signorum, vulgo Character universalis et lingua philosophica...' (1661). Según Philip Neal, la distribución de las palabras en el Voynich no concuerda con ninguna lengua europea conocida, y es muy poco probable que alguien haya diseñado una sintaxis independiente de lenguaje conocido alguno en esa época. Las palabras de uso frecuente se repiten en pares a menudo, y es sabido que ciertas palabras tienen una tendencia pronunciada a ubicarse en determinadas posiciones en una línea. Un artículo interesante: "De la Entropía Digráfica a la entropía de palabras en el Manuscrito Voynich" por René Zandbergen Copyright René Zandbergen, 2000 Resúmen: El artículo investiga la cantidad de información en cada 'palabra' Voynich y la compara con textos de otros lenguajes. A pesar que la palabra Voynich promedio es más corta que la palabra promedio en latín or inglés, y que la predictibilidad de caracteres individuales en palabras Voynich es más elevada que en los lenguajes normales (ya que el 'Voynichés' tiene una más baja condicional e incondicional entropía de caracter individual), pareciera que el vocabulario Voynich es tan diverso como aquél de los textos comparativamente investigados. Esto significa que el Voynichés es mucho más económico en su uso de caracteres, o que de hecho el latín (lenguaje principalmente usados en las comparaciones) es más 'dispendioso'. No se pueden obtener conclusiones sólidas sobre la naturaleza del lenguaje del manuscrito Voynich sobre la base de las estadísiticas presentadas en este artículo, pero puede hallarse evidencia a favor o en contra de muchas de las hipótesis prevalentes acerca de la naturaleza del 'Voynichés' . Por ejemplo se verá que no hay razón particular para asumir que los espacios en el texto del manuscrito no son otra cosa que espacios normales entre palabras, y que las palabras parecen ser palabras normales, no sílabas. La comparación con un texto chino en el sistema plineano de transliteración muestra una amplia diferencia más grande que con el latín normal, mientras que una comparación con un desafortunadamente corto trozo de texto en el lenguaje artificial de Dalgarno (diseñado en 1640, DC) muestra un sorprendentemente buen 'match'. Texto completo del artículo, en inglés: http://www.geocities.com/voynichms/wordent.html Para información de difusión popular en español sobre el manuscrito, puede leerse: http://www.ecojoven.com/02102000/manuscrito.html Saludos, Luis -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html