> Me he inscrito en la lista del manuscrito Voynich. No había sentido hablar
> de este documento medieval antes y admito que tengo reservas respecto a este
> texto (me cuesta creer que, en período medieval, a alguien le diera por
> crear uan ideolengua... Ya conocemos las inercias sociolingüísticas del
> período histórico). Todavía no las expondré porque no tengo conociemiento
> alguno sobre el manuscrito Voynich.
> Alguien podría informarme mínimante? Zona de origen, fecha del documento,
> etc...

El gran criptógrafo norteamericano William F. Friedman (1891-1969) sugirió
que el Voynich estaba escrito en un lenguaje artificial similar al de George
Dalgarno (1626-1687), autor de 'Ars Signorum, vulgo Character universalis et
lingua philosophica...' (1661).

Según Philip Neal, la distribución de las palabras en el Voynich no
concuerda con ninguna lengua europea conocida, y  es muy poco probable que
alguien haya diseñado una sintaxis independiente de lenguaje conocido alguno
en esa época. Las palabras de uso frecuente se repiten en pares a menudo, y
es sabido que ciertas palabras tienen una tendencia pronunciada a ubicarse
en determinadas posiciones en una línea.

Un artículo interesante:
"De la Entropía Digráfica a la entropía de palabras en el Manuscrito
Voynich" por  René Zandbergen
Copyright René Zandbergen, 2000

Resúmen:
El artículo investiga la cantidad de información en cada 'palabra' Voynich y
la compara con textos de otros lenguajes. A pesar que la palabra Voynich
promedio es más corta que la palabra promedio en latín or inglés, y que la
predictibilidad de caracteres individuales en palabras Voynich es más
elevada que en los lenguajes normales (ya que el 'Voynichés' tiene una más
baja condicional e incondicional entropía de caracter individual), pareciera
que el vocabulario Voynich es tan diverso como aquél de los textos
comparativamente investigados. Esto significa que el Voynichés es mucho más
económico en su uso de caracteres, o que de hecho el latín (lenguaje
principalmente usados en las comparaciones) es más 'dispendioso'.
No se pueden obtener conclusiones sólidas sobre la naturaleza del lenguaje
del manuscrito Voynich sobre la base de las estadísiticas presentadas en
este artículo, pero puede hallarse evidencia a favor o en contra de muchas
de las hipótesis prevalentes acerca de la naturaleza del 'Voynichés' . Por
ejemplo se verá que no hay razón particular para asumir que los espacios en
el texto del manuscrito no son otra cosa que espacios normales entre
palabras, y que las palabras parecen ser palabras normales, no sílabas. La
comparación con un texto chino en el sistema plineano de transliteración
muestra una amplia diferencia más grande que con el latín normal, mientras
que una comparación con un desafortunadamente corto trozo de texto en el
lenguaje artificial de Dalgarno (diseñado en 1640, DC) muestra un
sorprendentemente buen 'match'.

Texto completo del artículo, en inglés:
http://www.geocities.com/voynichms/wordent.html

Para información de difusión popular en español sobre el manuscrito, puede
leerse:
http://www.ecojoven.com/02102000/manuscrito.html

Saludos,

Luis





--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a