--- Pau <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > --- En [EMAIL PROTECTED], "Pablo Batalla Cueto" > <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base > real estos > tópicos lingüísticos de algunos idiomas; a qué > característica > gramatical o léxica corresponden. > > > > - ITALIANO: terminación "-ini". > > - RUSO: terminación "-ov". > > - CHINO: pronunciación de -r- como /l/ > > - ALEMÁN: terminación "-en" >
ITALIANO: El plural de los masculinos termina en -i. Además, -ino es un diminutivo muy frecuente: telefonino > telefonini. > CHINO: En chino sí que existe una R, lo que pasa es > que es retrofleja > (como la del inglés americano del Midwest). Supongo > que para oídos > chinos el rasgo [+retroflejo] es el distintivo, más > que la > lateralidad, y por lo tanto es fácil la confusión de > nuestras R y L > con su única lateral alveolar L. > En japonés y coreano tan sólo hay un fonema que > reúne como alófonos > sonidos que nosotros diferenciaríamos como R o L. > Tengo datos contradictorios sobre la pronunciación de la r en chino mandarín. En algunos lugares se la describe como asibilada (como en español de Chile), en otros se la identifica con la "j" del inglés y otros la describen como una vibrante retrofleja. > ALEMÁN: La terminación "-en" es la más común para > formar el plural de > los sustantivos (Dichtung, Dichtungen; Universität, > Universitäten; ...), y la terminación genérica de > los adjetivos en > caso oblicuo que no necesitan especificar caso, > género y número > (porque ya lo hace el artículo, por ejemplo): "einem > guten schlauen > gutmutigen Menschen". > También es la terminación de los infinitivos, de muchos perfectos, de la 1a. y 3a. persona plural del indicativo y del imperfecto... De ahí aquello de metro = subanestrujenempujenbajen > > También me gustaría saber con qué tópicos > relacionan los no > hispanohablantes al castellano, ¿alguna terminación? > ¿alguna > característica fonética? ¿palabras como 'macarena', > 'paella' > y 'torrero'? :-) > > Una vez recuerdo haber hecho esa pregunta a un > polaco que había > estado de turismo por España y me dijo que le había > sorprendido la > cantidad de S que hay en nuestro idioma. Su sintagma > favorito en > castellano era "los narcóticos", no me preguntéis > por qué, pero le > encantaba pronunciarlo... > Quizás con la -o final, al menos los anglosajones. Recuerdo que en los dibujos animados de Speedy González aparecían rótulos con cosas como "exito" por 'salida'. Saludos. _______________________________________________________________ Yahoo! Messenger Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más ¡Gratis! Descárgalo ya desde http://messenger.yahoo.es -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html