--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Hace algún tiempo en otro foro, discutí con Francesc > la plausibilidad de la > relación entre vasco y euskera. Desde luego para mí > no existe ninguna > relación probada entre ambos. Sin embargo para mí > existe solo una misteriosa > correlación ateniente a un punto de las formas > sintéticas vascas. En aquel > grupo Francesc y yo no llegamos mucho más allá en la > discussión ... pero me > parece interesante sacar el tema aquí en ideolengua > por si a alguien más le > interesa discutir un poco el tema ... > > Lo sorprendente de esta coincidiencia es lo > siguiente: el vasco no distingue > morfológicamente el masculino del femenino. Esta > regla sin embargo tiene una > curiosa excepción la conjugación sintética (más > antigua que la perifrástica, > que es la que más se utiliza en la actualidad) > distingue en la segunda > persona del singular: > > (1a) ikusten na.u.k 'tú (masc.) me ves' > (1b) ikusten na.u.m 'tú (fem.) me ves' > > No tengo los ejemplos del bereber a mano, prometo > buscarlos por ahí: pero > las marcas son de 2ª persona en singular son: -k > (masc.) / -m (fem.). > sorprendentemente cercanas a las del euskera -k / > -n. > > Como digo lo curioso del caso es que el vasco no > marca nunca la diferencia > entre masculino y femenino, así que el hecho de que > solo aquí se haga esta > distinción podría indicar que se trata de un > influencia de otra lengua (y si > hemos de buscar una influencia de otra lengua no se > me ocurre mejor > candidato que el bereber). > Claro que la otra posibilidad es atribuirlo a un > mera coincidencia casual, > cosa que sería relativamente sencilla si el vasco > acostumbrara a hacer > distincciones de género, que no es el caso!!! (Las > distinciones de género en > las terminaciones de persona sí son habituales en > las lenguas afroasiáticas: > semíticas, egipcias, berberes, etc.). Bueno hasta > aquí la exposición > objetiva de los hechos ... alguna idea algún > comentario: >
Los pronombres de 2a. persona singular son, en bereber tarifit, "cek" para el masculino y "cem" para el femenino (pronúnciese "shek", "shem"). Hay al menos 4 o 5 coincidencias más que me parecen interesantes entre la morfología vasca y la bereber (en particular las posposiciones bereberes coinciden con los morfemas -o posposiciones- de la flexión vasca). No las pongo aquí porque no quiero dar argumentos a los defensores del vasco-berberismo o vasco-berberismo-iberismo-minoicismo-etrusquismo-y-to-lo-que-me-echen... Que se busquen la vida ellos solitos. A mi juicio, ha de existir una relación entre vasco y bereber, pero no una relación especial entre estas dos lenguas, sino como miembros de una misma superfamilia que incluiría a todas o casi todas las lenguas de Europa, África y el Próximo Oriente. Quien esté interesado puede, por ejemplo, comparar los numerales 7,8 y 10 en las lenguas indoeuropeas, las afroasiáticas, las urálicas, el vasco, el etrusco y las nigero-cordofanas. En especial me parece interesante prestar atención a la forma que tienen 7 y 8 en las lenguas bereberes y en la forma reconstruida para el proto-bereber. La mejor manera de efectuar esas comparaciones es acudir a esta página: http://www.zompist.com/numbers.shtml (Números del 1 al 10 en chiquicientos mil idiomas) Saludos y Feliz Navidad. ___________________________________________________ Yahoo! Sorteos Consulta si tu número ha sido premiado en Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html