Moin Stefan, On Wednesday 12 January 2011 23:37, Stefan Weigel wrote:
> [...] Wenn die Note gut ausfällt, wäre > meine Idee, Struktur und Inhalt der deutschen Website primär an die > der englischen anzulehnen. +1 > Dabei könnte/sollte eventuell das > Übersetzte-Seiten-Feature des CMS konsequent eingesetzt werden. -1, denn... aus meiner Sicht ist - zumindest wenn es in der bisherigen Form gemacht wird - der Nutzen (die gegenseitige Verlinkung von Übersetzungen) durch zu hohe Kosten erkauft (absolute Links innerhalb der Seiten und damit größerer Pflegeaufwand u. größere Fehleranfälligkeit, außerdem sind wir nicht unabhängig in der Menüführung, sondern müssen die englischen Seiten komplett übersetzen; zudem treten Inkonsistenzen auf, wenn es auch noch einen rein deutschen Bereich gibt, siehe unten) > Das schließt natürlich nicht aus, dass wir manche Inhalte aus dem > Englischen wegen fehlender DE-Relevanz nicht übersetzen und nicht > übernehmen. Und es schließt nicht aus, dass wir spezielle Seiten im > DE-Bereich haben, die es im englischen Bereich nicht gibt. Wenn das heisst, dass dann 2 unterschiedliche deutsche Seitenbäume exisistieren, dann bin ich dagegen. Dann wäre mir lieber, wir würden das Translate-Feature nicht (zumindest nicht so) nutzen, weil das doch ganz schön irritiert. Ich konnte das Dilemma nicht lösen, siehe hier: http://www.libreoffice.org/download-de-DE-2/ (dt. Übersetzung im Main-Bereich) und http://de.libreoffice.org/download-de-DE-3/ (deutsche Seite = im de-Bereich angelegt, zwar als SubsiteVirtualPage, aber das doppelt nur den Seiteninhalt, nicht das Menü) Mich irritiert dabei, dass einerseits die Menüführung unterschiedlich ist (Menü links ist nur bei der deutschen Seite vorhanden) und andererseits der Link auf die englische Übersetzung nur auf der Main-Seite existiert. Dabei war das die Beste aller Lösungen, zumindest die ich gefunden habe. Ich persönlich würde die CMS-Übersetzungsseiten daher komplett streichen und die Seiten nur im Deutschen Bereich anlegen, wenn das geht. Dann wären wir von der englischen Seitenstruktur völlig unabhängig und die Menüführung wäre logisch und konsistent - nur eben ohne Übersetzungsfeature. Die einzig "saubere" Lösung für beides wäre IMHO, die Übersetzungseite im Main-Bereich als Weiterleitseite auf die entsprechende Seite im deutschen Seitenbaum anzulegen. Dann hätten wir genau einen und damit komplett konsistenten Seitenbaum. Und es könnte das automatische Verlinkungsfeature zu den Übersetzungen genutzt werden, wenn auch mit manuellem Eintrag der Zielseite. Konnte aber leider im CMS nicht finden, ob das irgenwie unterstützt wird, habe daher ein HTML-meta-Forwarding angelegt. Probeweise diese Seite: http://www.libreoffice.org/get-help/installation/ konnte den "Gegenlink" (von dt. nach engl. aber mangels Rechten nicht anlegen, vielleicht kann das ja noch jemand ausprobieren). Wenn ihr euch das mal anschaut: Funktionell konsistent, soweit ich sehe, ok noch ohne den "Gegenlink", aber man wird eben aus dem Main-Baum in den de-Baum weitergeleitet. Gruß Nino -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert