Hallo, Jochen!

Am 02.07.2011 12:15, schrieb Jochen:

Am 02.07.2011 12:10, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
Ja, beim Übersetzen der Handbücher kann man wohl am besten LibO
kennen lernen. Man muss auch mal alles ausprobieren. Einfach nur
übersetzen geht nicht, wie mir der Abschnitt "Querverweise
verwenden" [1] gezeigt hat. Das englische Original beschreibt eine
"falsche" Dialogbox . In der Registerkarte "Querverweise" gibt es
nämlich gar keine Liste "Format".

+ 1 Kann ich nur bestätigen. Außerdem fallen ein paar Kleinigkeiten
auf. Beispiel: Unter "Extras" sind einige Unterpunkte vorhanden, die
mit "..." versehen sind. IMHO ist dies überflüssig. @André: sollen
wir das in Pootle ändern?

*Auf keinen Fall.* In den Menüs sind alle Einträge, die einen Dialog
öffnen, in dem Einstellungen oder Eingaben möglich sind, mit "..."
versehen (wie zum Beispiel "Optionen..."), alle, die direkt ausgeführt
werden oder nur eine Informationsbox öffnen, sind ohne Punkte notiert
(wie zum Beispiel "Wörter zählen"). Das ist alles durchdacht und
sinnvoll umgesetzt.

[...]

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an