Hallo nochmal,
On Mon, Jul 18, 2011 at 11:38:02AM +0200, Uwe Haas wrote:
> Am 18.07.2011 06:04, schrieb Thomas Hackert:
> >On Sun, Jul 17, 2011 at 08:04:02PM +0200, Uwe Haas wrote:
> >>Am 17.07.2011 17:05, schrieb Thomas Hackert:
> >>>On Sun, Jul 17, 2011 at 12:44:45PM +0200, Jochen wrote:
> >>>>Am 17.07.2011 12:28, schrieb Uwe Haas:
[Verwechslung Uwe/Stefan]
> >>Da gibt es schlimmeres. Zumal ja auch die eMail-Adresse,
> >>Absenderangabe und Signatur fast gleich ist.
> >deswegen ja ... ;)
> 
> Wie können wir die Verwirrung kleiner machen?

für mich zum Beispiel, dass ihr einen Abschiedsgruß a la „Bis dann
Uwe“ habt. Da fällt’s mir spätestens auf ... ;)

<schnipp>
> >>>>3) Überprüfung, ob Bugreport bereits besteht
> >>Müssen eigentlich für die 3.3er-Reige und 3.4er-Reihe jeweils ein
> >>Bugreport gemacht werden.
> >Soll das jetzt eine Frage oder eine Feststellung sein? Normalerweise
> >sollte das für die Version gemeldet werden, wo der Fehler gefunden
> >wird. Wenn dann ein oder mehrere Leute das für eine andere Version
> >melden, sollte laut
> >http://wiki.documentfoundation.org/BugReport_Details/de#Version die
> >älteste Version benutzt werden ... ;)
> 
> Wir müssen bei Gelegenheit mal überlegen, wie der Zugang zu solchen
> Infos vereinfacht wrerden kann.

Da hab’ ich leider keine Idee ... Da muss ich auch immer wieder
auf’s Neue suchen ... :(

> >>Tja, das Menschen ihre Muttersprache bevorzugen, dürfte auch keine
> >>neue Erkenntnis sein.
> >Klar. Nur sind wir ein internationales Projekt, die meisten
> >Entwickler kommunizieren in Englisch und viele von uns hatten ja mal
> >früher Englischunterricht ... ;) Und es nimmt ja niemand krumm, wenn
> >es eher eine „radebrechendes“ Englisch ist ... ;)
> >
> Ist aber für viele trotzdem eine Hemmschwelle.


Aber auch, wenn dann jemand für die Fehleraufgabe dann immer
übersetzen muss und – wenn er es nicht nachvollziehen kann – immer
wieder zurückfragen/-übersetzen muss ... :(

> >>>>5) Bugreport-Erstellung in Bugzilla.
> >>>Frühestens nach der Freigabe der 3.4.2 ... :( Wenn ich aber der
> >>>einzigste Tester für die deutschsprachige Version bleibe, würde ich
> >>>eher von einer Freigabe abraten ... :(
> >>Vielleicht können gewisse Tests ja automatisiert werden, können wir
> >>ja nach meiner Rückkehr aus dem Urlaub mal mäher drauf eingehen.
> >Meinst du so was wie
> >http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Using_Testtool/de?
> 
> Damit werden wir uns nach dem Urlaub mal befassen. Aber so was in
> der Richtung war gemeint.

„Wir“ = Pluralis Majestatis, oder du und Stefan, oder ... ;?
Bis dann
Thomas.

-- 
I believe in getting into hot water; it keeps you clean.
                -- G. K. Chesterton

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an