Moin nochmal,

Am Sonntag, 21. August 2011, um 14:08:37 schrieb Jochen:

> Nino hat angedeutet, dass er die Übersetzung durchführen würde,
> sobald er dafür Zeit hat.

bzw. K-J (siehe Mail von gestern, Gestern 23:33:55)

Vorschlag: Wer zuerst beginnt, darf anfangen ,-)

(Oder wir machen es im Wiki gemeinsam)
 
> 2) Anhang B "Quelloffene Programme, Offene Standards, OpenDocument":
> Mein Vorschlag, den Anhang B aus dem Handbuch "Erste Schritte"
> herauszunehmen und in die LO-Projektbroschüre zu integrieren, fand
> keine Befürworter. Es wurde aber auch keine ablehnender Meinung
> gepostet. Also bleibt Anhang B im Handbuch "Erste Schritte" und
> harrt der Übersetzung.

(meine Meinung: sollte zwar schon drin bleiben, aber die Fertigstellung 
des Gesamtdokuments nicht allzu lange aufhalten. Wie wäre es mit einer 
4-Wochen-Wartefrist nach Fertigstellung aller anderen Kapitel? 
Wahrscheinlich wird es auch noch ein paar Wochen dauern, bis das 
Gesamtdokument komplett fertig ist (mit Inhaltsverzeichnis, Glossar, 
Index usw.) 


> 3) Anhang C "Glossar":
> Es gab zwei zustimmende Äußerungen, dass in den Handbüchern ein
> Glossar als Anhang enthalten sein soll (Nino und ich). Ein Kommentar
> dazu von mir erfolgt in einem separaten Thread.

(auch hier vielleicht besser: "sollte" aber kein "muss", je nach 
verfügbarer Zeit und Energie)

Gruß Nino

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an