Moin nochmal, Am Sonntag, 21. August 2011, um 14:08:37 schrieb Jochen:
> Nino hat angedeutet, dass er die Übersetzung durchführen würde, > sobald er dafür Zeit hat. bzw. K-J (siehe Mail von gestern, Gestern 23:33:55) Vorschlag: Wer zuerst beginnt, darf anfangen ,-) (Oder wir machen es im Wiki gemeinsam) > 2) Anhang B "Quelloffene Programme, Offene Standards, OpenDocument": > Mein Vorschlag, den Anhang B aus dem Handbuch "Erste Schritte" > herauszunehmen und in die LO-Projektbroschüre zu integrieren, fand > keine Befürworter. Es wurde aber auch keine ablehnender Meinung > gepostet. Also bleibt Anhang B im Handbuch "Erste Schritte" und > harrt der Übersetzung. (meine Meinung: sollte zwar schon drin bleiben, aber die Fertigstellung des Gesamtdokuments nicht allzu lange aufhalten. Wie wäre es mit einer 4-Wochen-Wartefrist nach Fertigstellung aller anderen Kapitel? Wahrscheinlich wird es auch noch ein paar Wochen dauern, bis das Gesamtdokument komplett fertig ist (mit Inhaltsverzeichnis, Glossar, Index usw.) > 3) Anhang C "Glossar": > Es gab zwei zustimmende Äußerungen, dass in den Handbüchern ein > Glossar als Anhang enthalten sein soll (Nino und ich). Ein Kommentar > dazu von mir erfolgt in einem separaten Thread. (auch hier vielleicht besser: "sollte" aber kein "muss", je nach verfügbarer Zeit und Energie) Gruß Nino -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert