Hallo Harald,
>
> auf der Wiki-Seite Handbücher bei "Hilfen für Autoren" befindent sich
> ein Link zu "Pootle und deutsches Handbuch",
> dort sind Übersetzungen niedergeschrieben, Die Seite wurde zuletzt in
> 2020 bearbeitet.
> https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Glossary/de
>
> Nicht jede/r ist Deepl-Anwender oder hat perfektes Englisch drauf.
> Stehende Begriffe in LibreOffice (also Beschriftungen der Menüs, Dialoge
> etc.) hat Deepl auch noch nicht drauf.
>
> Deshalb habe ich eine Übersetzungshilfe als Dokument in Calc erstellt.
> Die Einträge von oben vom Wiki habe ich übernommen und auch Einträge
> hinzugefügt.
> Das darf aber auch sicher gerne noch "wachsen".
> Der Vorteil der Calc-Tabelle ergibt sich durch die beliebigen Sortier-
> und Suchfunktionen.
> https://wiki.documentfoundation.org/DE/Handbuch-Erstellung#Dokumentvorlagen_f%C3%BCr_die_Dokumentation
>
Du hast die Datei als Dokumentenvorlage hinterlegt? Ist das so beabsichtigt?

> Wenn jemand noch Einträge für das Dokument wünscht, bitte melden. Vielen
> Dank.
>
Annabelle hat auch so eine Datei erstellt. Dort sind auch Verben
übersetzt, sodass ein einheitliches Bild in der Hilfe entsteht.

Ist die Frage, ob man die zusammenführt?

Auf alle Fälle ist es gut, dass die Begriffe einheitlich übersetzt
werden sollten. Sowohl in den Hilfen als auch in den Handbücher.

--
Schönen Gruß
Carl

deutscher Übersetzer

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwort per Email an