Hallo Uwe,

> Ihr sprecht über ein sog. Glossar oder eine terminologische Basis
> (terminology base oder termbase).

Ja, genau so was.

> Weis jemand hier eigentlich, wie andere Übersetzungs-Kommunities das lösen?

Ich weiß es nicht.

> Hat jemand z.B. Erfahrung mit dem Angebot von DeeplL[1]?

Ich habe keine Erfahrungen. Wenn ich das richtig verstanden habe,
funktioniert das nur online. Und das passt nicht, wenn einer offline
übersetzt und später die Übersetzungen hochlädt.

> [1] https://www.deepl.com/de/blog/customize-translations-with-glossary

--
Schönen Gruß
Carl

deutscher Übersetzer

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwort per Email an