Traducción de texto o de páginas web
I think it would be good to allow donations to certain feature of the program. If there is a particular functionality, the team could estimate cost as a budget with a code attached. If the donations do you put the code, once you reach the budget target the team could prioritize such development.

It seems right??


Translated with Google, I know Spanish, I am willing to learn Esperanto, but impose English as the national language is any unfair. Escribe texto o la dirección de un sitio web, o bien, traduce un documento <http://translate.google.com/?tr=f&hl=es>.
Cancelar <http://translate.google.com/?tr=t&hl=es>
Ejemplo del uso de "":
traducido automáticamente por Google


El 15/05/13 17:04, Carlo Strata escribió:
Hi Everyone,

are there some plans to extend PDF/A export to new versions of that standard other than and in addition to PDF/A-1?
I mean PDF/A-2 and PDF/A-3 that are already ISO standards:
http://en.wikipedia.org/wiki/PDF/A

Nice Google SoC activity? ;-)

Have All a sunny day,

Carlo


--
Usa el esperanto para acelerar el aprendizaje de idiomas, ganarás años como 
demuestran los estudios científicos realizados 
(http://es.wikipedia.org/wiki/Valor_proped%C3%A9utico_del_esperanto). Puede 
leer más sobre el idioma en http://personal.us.es/gmolleda/lingvoj.html, 
http://www.2-2.se/es/ y http://esperantofre.com/edu/iloj01h.htm#celo.

El inglés, francés, alemán o chino mandarín son muy ineficientes para su 
aprendizaje como segundo idioma (mejor tercero) y fuente de grandes movimientos 
de divisas de países pobres hacia los más ricos. Igual que aprendes a escribir 
primero trazos y no directamente las letras, es mejor para el cerebro aprender 
primero una lengua regular y planificada.

*****************************************************
              Guillermo Molleda Jimena

        Departamento de Economía Financiera y
              Dirección de Operaciones
           Facultad de Turismo y Finanzas
               Universidad de Sevilla

           Avda. San Francisco Javier s/n
                   41018 Sevilla
    Tfno: 954 55 16 55     Fax: 954 55 75 70
E-mail: gmoll...@us.es http://personal.us.es/gmolleda
*****************************************************



--
To unsubscribe e-mail to: discuss+unsubscr...@documentfoundation.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to