Harri Pitkänen kirjoitti 25.1.2011 klo 13.47:

> On Tuesday 25 January 2011, Jan Parttimaa wrote:
>> Ajankohtaisiin voisi laittaa tämä (voi muokata jos tarpeen):
>
> Tein muutokset heti kun sain julkaisuviestin, eli homma hoidettu.

Pieniä kielihuomioita seuraavasta sivusta:

    http://fi.libreoffice.org/home/tiedotteet/2011-01-25/

Alkupuolella olevan luetelman osat eivät ole itsenäisiä lauseita, joten
luetelman kohdat aloitetaan gemenakirjaimella (pienellä
alkukirjaimella). Siis näin:

    OpenOffice.org 3.2.1:stä siirtyville käyttäjille LibreOffice 3.3
    tarjoaa mm. seuraavat uudet ominaisuudet:

      - mahdollisuus avata SVG-grafiikkatiedostoja sekä Microsoft Works
        ja Lotus Word Pro -tekstiasiakirjoja
      - parannettu tuki WordPerfect-asiakirjojen tuonnille
      - helppokäyttöinen valintaikkuna otsikkosivujen ja sivunumeroinnin
        asettamiseksi
      - tuki jopa miljoonan rivin laskentataulukoille Calcissa.

Hieman suositeltavampi muoto olisi korvata pitkät yhdyssanat
sanaliitolla, jossa on genetiivimäärite: "Microsoft Worksin ja Lotus
Word Pron tekstiasiakirjoja". Jos kuitenkin päädytään käyttämään
yhdyssanamuotoa, pitäisi sinne lisätä yksi yhdysmerkki: "Microsoft
Works-". Tuohan on myös määriteosa sanalle "tekstiasiakirjoja". Lisäksi
kirjoittaisin mieluummin "miljoonarivisille laskentataulukoille" kuin
"miljoonan rivin - -". Adjektiivi ("miljoonarivinen") on parempi, koska
kyseessä on selvästi laatua tai ominaisuutta kuvaava määrite.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/fi/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to