Bonjour, Le 01/09/2017 à 20:17, Jean-Baptiste Faure a écrit : > Bonjour, > > Le 31/08/2017 à 09:47, Philippe Hemmel a écrit : >> Bonjour >> >> Une proposition pour développer la contribution sur la traduction >> française de LibreOffice et LibreOffice Online et sur la QA : >> >> Après discussion avec Sophie, il s'avère qu'il serait préférable de >> commencer par une petite formation, à peu près une journée (théorie >> 0,5j, pratique 0,5j), pour chaque activité : traduction et QA. >> >> L'idée serait donc d'organiser ce type de formation (de façon séparée >> pour la traduction et la QA) pour un petit groupe de volontaires, soit >> en fin d'année (plutôt novembre), soit en début d'année prochaine. Les >> formations auraient lieu sur Paris et animées par Sophie. >> >> Y aurait-il des volontaires pour y participer, afin de pouvoir ensuite >> participer aux tâches de QA et traduction ? >> >> Je suis moi-même partant pour cela. > > Je peux donner un coup de main aussi bien pour traduction que pour QA.
Merci Jean-Baptiste. Afin d'avancer, avec Philippe (qui a hâte d'apprendre ;) nous avons fixé une date, je fais un mail séparé pour QA et cette liste. Bonne journée Sophie -- Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org GSM: +33683901545 IRC: sophi Release coordinator The Document Foundation -- Envoyez un mail à discuss+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés