Bonjour,
Le 01/09/2017 à 20:17, Jean-Baptiste Faure a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 31/08/2017 à 09:47, Philippe Hemmel a écrit :
>> Bonjour
>>
>> Une proposition pour développer la contribution sur la traduction
>> française de LibreOffice et LibreOffice Online et sur la QA :
>>
>> Après discussion avec Sophie, il s'avère qu'il serait préférable de
>> commencer par une petite formation, à peu près une journée (théorie
>> 0,5j, pratique 0,5j), pour chaque activité : traduction et QA.
>>
>> L'idée serait donc d'organiser ce type de formation (de façon séparée
>> pour la traduction et la QA) pour un petit groupe de volontaires, soit
>> en fin d'année (plutôt novembre), soit en début d'année prochaine. Les
>> formations auraient lieu sur Paris et animées par Sophie.
>>
>> Y aurait-il des volontaires pour y participer, afin de pouvoir ensuite
>> participer aux tâches de QA et traduction ?
>>
>> Je suis moi-même partant pour cela.
> 
> Je peux donner un coup de main aussi bien pour traduction que pour QA.

Merci Jean-Baptiste. Afin d'avancer, avec Philippe (qui a hâte
d'apprendre ;) nous avons fixé une date, je fais un mail séparé pour QA
et cette liste.

Bonne journée
Sophie


-- 
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

-- 
Envoyez un mail à discuss+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à