Bonjour Henri,
Henri Boyet wrote:
Bonjour,
Quand un texte anglais fait la différence entre un "diagram" fait avec
Draw et un "chart" fait avec Chart, peut-on faire la différence en
français ? Les deux se traduisent par "diagramme" ...
En général, on parle plutôt d'organigramme, diagramme de flux, ect. dans
Draw et de diagramme dans Chart.
Comment peut-on utiliser le mot "graphique" ? Comment savoir si
"graphics" désigne des images ou des graphiques ?
Pour moi graphique se rapporte au type d'objet qui peut alors être une
image, un diagramme, un dessin etc.
S'il s'agit de OOo, la différence est rarement faite entre picture et
graphics dans les sources, c'est toujours une image.
Je viens de vérifier dans OOo et SunGloss, graphics n'est jamais utilisé
pour graphiques dans OOo.
Bonne journée
Sohie
Bonne journée
Sophie
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@fr.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@fr.openoffice.org