Bonjour Henri,
Henri Boyet wrote:
Bonjour,

Quand un texte anglais fait la différence entre un "diagram" fait avec Draw et un "chart" fait avec Chart, peut-on faire la différence en français ? Les deux se traduisent par "diagramme" ...

En général, on parle plutôt d'organigramme, diagramme de flux, ect. dans Draw et de diagramme dans Chart.

Comment peut-on utiliser le mot "graphique" ? Comment savoir si "graphics" désigne des images ou des graphiques ?

Pour moi graphique se rapporte au type d'objet qui peut alors être une image, un diagramme, un dessin etc. S'il s'agit de OOo, la différence est rarement faite entre picture et graphics dans les sources, c'est toujours une image. Je viens de vérifier dans OOo et SunGloss, graphics n'est jamais utilisé pour graphiques dans OOo.

Bonne journée
Sohie

Bonne journée
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@fr.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@fr.openoffice.org

Répondre à