On Wed, 13 Jul 2011 16:08:13 +0900 "OSHIE, Takashi" <oshie.is.not.o...@gmail.com> wrote:
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5913878 > を見ると [Paste clipboard] の訳語のようです。これを正しく翻訳するなら [クリップボードの内容 > を貼り付け] または単に [貼り付け] となると思われますが、いかがでしょうか? ご指摘ありがとうございます。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5891925 クリップボードを貼り付け https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5913193 クリップボードの貼り付け https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5913878 クリップボードに貼り込み(今回のもの) これはひどい! 全部違う! この中でよさそうなのは(って、この中から選ぶ必要はないんですけど)、 [クリップボードの貼り付け]ですね。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted