野方です。 Weblateの練習がてらに、前から気になっていたLibreOfficeの言語選択で 「朝鮮語(大韓民国)」となっているものを「韓国語」で提案しました。
現在、韓国で使われる言語は韓国語、北朝鮮で使われる言葉は朝鮮語と区別さ れています。(言語学の話で系統として表す場合に使う朝鮮語、または歴史の 話で韓国と北朝鮮に別れる前、朝鮮として国があったときの言語の呼称として の朝鮮語は横に置いておきます) そういう現状で、回りくどい書き方をしなくてもいいのではないかと思う事と 文字コードの方で朝鮮語となっているものは北朝鮮では使っていないので適切 ではない事、koreanで検索すると訳が揺れてて韓国語が使われているほうが多 かったので揃える意味で提案します。 # ふと思ったのですが、WeblateはPootleのワークフローのままで良いですかね? * koreanで検索した結果: https://weblate.documentfoundation.org/search/?checksum=&offset=&q=korean&search=substring&source=on&target=on&type=all&ignored=False&date=&only_user=&exclude_user=&lang=ja ---- https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=a06d703591e3743e 朝鮮語(大韓民国) https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=d0309ddb5e28466c 朝鮮語 (Apple Macintosh) https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=8de0eb39e2716001 朝鮮語 (Windows-949) https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=b6adc6d365f8556 朝鮮語 (EUC-KR) https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=9eaba21519e81450 朝鮮語 (ISO-2022-KR) https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=16d3e8c2caa80ba 朝鮮語 (Windows-Johab-1361) -- 野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: noga...@gmail.com - web: http://www.nofuture.tv/diary/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy