西堀です。

On 2021年11月25日(木)19時25分07秒 +0900, JO3EMC <jo3...@jarl.com> wrote:
岩橋いさなです。


皆様のご意見をお聞かせ下さい。

2021-12-05(Sun)まで待ってご意見が出なければ、全て

"[メニュー1] - [メニュー2]"

への書き換えを断行したいと思います。

# 可能そうなら、Helpについても順次同様の作業を行いたいと思います。

これまで私も "[メニュー1] - [メニュー2]" 派だったのですが、調べていくうちに遷移表記の記号は "-"(ハイフン)はあまりよろしくないとの結論に達しました。 OSやデバイスの製造元や販売元が提供するマニュアル [1] を眺めてみたのですが、次のようなことが感じられました。 1. ラベルは前後を "「」" 、"[]" で囲み、ラベルの文言であることを明示している。 2. 遷移を表す記号には "→"、">"、"" のように方向を明示する記号が用いられていた。
不特定多数が対象になるという点ではオフィススィートもOSやスマホと同様でしょうから、遷移記号を何にすべきかについては、今一度検討が必要でしょう。

西堀 清貴
----
[1] ユーザーガイドなどでの表記例(適宜スクロールしてご確認ください)
Microsoft
https://support.microsoft.com/ja-jp/windows/windows-%E3%81%A7-pc-%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%92%E5%90%91%E4%B8%8A%E3%81%95%E3%81%9B%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%83%92%E3%83%B3%E3%83%88-b3b3ef5b-5953-fb6a-2528-4bbed82fba96#Category=Windows_11

Apple
https://manuals.info.apple.com/MANUALS/2000/MA2023/ja_JP/iPhone-13-J03404700-info.pdf

XPERIA (SONY)
https://www.softbank.jp/mobile/support/manual/smartphone/xperia5m3/detail/55045

SHARP
http://k-tai.sharp.co.jp/support/other/shm15/manual/index_v2/pdf/SH-M15_J_syousai.pdf

mouse computer
https://download1.mouse-jp.co.jp/user_support/Windows10_RS5_%E6%93%8D%E4%BD%9C%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%AB.pdf




---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com

-----------------------返信元のメール-----------------------
From:     JO3EMC <jo3...@jarl.com>
Reply-To: jo3...@jarl.com
To:       discuss <discuss@ja.libreoffice.org>
Subject: 【翻訳 変更報告】UI 揺れ集約 メニュー遷移表記

岩橋いさなです。

先程のメールの続きです。

大規模に触っていて…、正直のところ、おっかなびっくりです。
お叱り含め、ご意見いただけると幸いです。


# UI 揺れ集約 メニュー遷移表記
* 表記の揺れが激しいUIのメニュー遷移表記について、一旦集約整理を試みた。 * 集約した表記ついては作業時点で主流と思えるものに寄せた(つもりだ)が、必ずしも妥当性を検証できているわけではなく、別途議論の上、再整理が望ましい。 * 表記の選定においては再整理の際の検索性も重視した(原文通りの"メニュー1 - メニュー2"では検索が難しいと思える)。 * 原文の接続記号が""の場合と" - "の場合があり、既存翻訳も両者でパターンが分かれていた。統一が望ましいと思えるが、判断に日和って今回は集約を見送った。

## タイプ1: 原文:"Menu1 - Menu2"様式 → 翻訳:"「メニュー1」→「メニュー2」"様式
  * UI-masterの翻訳に"→"を含む (60件)
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+target%3A%22%E2%86%92%22
    * JO3EMCが翻訳変更(2021-10-12~2021-11-24) (42件)
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+target%3A%22%E2%86%92%22+changed_by%3AJO3EMC+changed%3A%5B2021-10-12+to+2021-11-24%5D * 変更前翻訳:"「メニュー1」 → 「メニュー2」"様式 (3件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/dbaccessmessages/ja/?checksum=4af3ae39c23918b9 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=c034d11df31cb259 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=9d06d360151e7ec2 * 変更前翻訳:"メニュー1 → メニュー2"様式 (22件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ja/?checksum=ea746b480ef50768 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/dbaccessmessages/ja/?checksum=dd3620d7ba7e9433 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/?checksum=33b9b8a0b86dae32 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=7db9a92fe5d967ed * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=b44f362029c84925 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=e732c00d8eaea92a * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=312676f7610373b5 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=a6fa58de5fc8e100 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=75efdc644ac32ccb * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=f91faffe08306d56 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=c505271bcdf7e61f * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=a4d8cf762453cd6f * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=ac360aa759091150 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=be5dd89a8bac498e * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=9bf07e3a5f9ba176 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=60b93c9d2fb09c6f * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=555a7fc1b544884 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=63272dec950b8f2d * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=be68b2c1a5e9b3cc * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=bebc85605a17cc17 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=825f974d1da4cfa2 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=482e96a2b43253de * 変更前翻訳:"「メニュー1」-「メニュー2」"様式 (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtermessages/ja/?checksum=38c364362329327c * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=bb5072294dba49c8 * 変更前翻訳:"[メニュー1]-[メニュー2]"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=d965326aae975b40 * 変更前翻訳:"[メニュー1] - [メニュー2]"様式 (4件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swextmediawikihelp/ja/?checksum=8f36e280328467bf * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=1ef84e47a8844d1e * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=a0ffd53a4397f050 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=15358e6c939e795c * 変更前翻訳:"[メニュー1]-[メニュー2]"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ja/?checksum=7b3e7a18152a85a1 * 変更前翻訳:"メニュー1 - メニュー2"様式 (7件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/ja/?checksum=dccf939785d7b45f * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ja/?checksum=9007c69262ac5530 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swextmediawikihelp/ja/?checksum=a74f1d7b96a098ca * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=851f89c9b1ab5905 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=198acd16cc043567 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=3ca71fc7a7bc9cef * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/?checksum=9a4cfedd935cf258
      * 変更前翻訳:"メニュー1-メニュー2"様式 (1件)
* https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtermessages/ja/?checksum=8a88bed651754615
      * 空白削除など (1件)
* https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swextmediawikihelp/ja/?checksum=b330467e98931326 * UI-masterの原文に" - "を含み翻訳済み(ただしコンポーネント名に"filters"を含むものを除く) (100件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3A%22+-+%22+not+component%3A%22filters%22+has%3Atranslation

## タイプ2: 原文:"Menu1 Menu2"様式 → 翻訳:"[メニュー1]>[メニュー2]"様式 * UI-masterの原文に""を含む (105件)(全て"[メニュー1]>[メニュー2]"様式で翻訳済み) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3Ar%22%E2%96%B8%22
    * JO3EMCが翻訳変更(2021-10-12~2021-11-24) (7件)
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3Ar%22%E2%96%B8%22+changed_by%3AJO3EMC+changed%3A%5B2021-10-12+to+2021-11-24%5D * 変更前翻訳:"[メニュー1] > [メニュー2]"様式 (3件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=a8f565dd86cfac31 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=50317396cd129f6d * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=3da07bc0dc876e7a * 変更前翻訳:"メニュー1 > メニュー2"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=8325b469453f4470 * 変更前翻訳:"[メニュー1]-[メニュー2]"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=b29c9435f8f16fe7 * 変更前翻訳:"メニュー1 メニュー2"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=3da5d5a7a85b0bf7 * 変更前翻訳:"メニュー1メニュー2"様式 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=cb6c6b28042f313


---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信