Sabr0です
下記の翻訳提案の査読をお願いします

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=e0044067840b73b9
note:=WGp8n
原文:"Same co_ntent on left and right pages"
既存訳:"左右のページで同じ内容(_n)"
提案訳:"左右のページで同じ内容(_N)"
出現箇所:Calc ページスタイルのヘッダー/フッター
補足:日本語スタイルガイド UIアクセラレーターキーは基本的に大文字

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=aa7688c612cd3323
note:=cADVE
原文:"Same content on first _page"
既存訳:"最初のページと同じ内容(_p)"
提案訳:"最初のページと同じ内容(_P)"
出現箇所:Calc ページスタイルのヘッダー/フッター
補足:日本語スタイルガイド UIアクセラレーターキーは基本的に大文字


--
UserName:s@bU
YOSHIDA Saburo

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信