Sabr0です 下記の翻訳提案の査読をお願いします
URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=e0044067840b73b9 note:=WGp8n 原文:"Same co_ntent on left and right pages" 既存訳:"左右のページで同じ内容(_n)" 提案訳:"左右のページで同じ内容(_N)" 出現箇所:Calc ページスタイルのヘッダー/フッター 補足:日本語スタイルガイド UIアクセラレーターキーは基本的に大文字 URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=aa7688c612cd3323 note:=cADVE 原文:"Same content on first _page" 既存訳:"最初のページと同じ内容(_p)" 提案訳:"最初のページと同じ内容(_P)" 出現箇所:Calc ページスタイルのヘッダー/フッター 補足:日本語スタイルガイド UIアクセラレーターキーは基本的に大文字 -- UserName:s@bU YOSHIDA Saburo -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
